"Александр Покровский. Бортовой журнал" - читать интересную книгу автора

Моя жена работала в Баку в управлении железной дороги. Она каждый день
печатала отчеты на электрической машинке "Ятрань".
И тут к ней заходит начальник. Он азербайджанец, но общаются они на
смеси азербайджанского и русского языка.
"Тагиев хардады?" - спрашивает он ("Тагиев где?").
И тут моя жена, не переставая печатать, решает, что если к русскому
слову "похороны" она добавит азербайджанское окончание "дыр", то получится,
что Тагиев на похоронах.
Она говорит: "Похорундадыр"
А "пох" по-азербайджански "говно".
То есть получается, что Тагиев в говне.
Конечно, все понимают, что она оговорилась, но теперь начальник всякий
раз, входя к ней, тихо замечает: "Тагиев похорундадыр?"

* * *

Как только меня не назвали. Меня звали Лешей, Алексеем, Володей и даже
Витей. Обращаются ко мне: "Слушай, Витя!" - оборачиваюсь, думаю, может,
кто-то сзади есть, вижу, что никого и тогда спокойно поворачиваюсь и говорю:
"Ну?"
Витя, так Витя. Мне же все равно.
А на флоте все никак не могли запомнить мою фамилию.
Начальники называли меня: Петровский, Пиатровский и Пруцкий.
Как-то на совещании офицеров командир минут пять распекал Пруцкого, а я
сидел, ловил на себе его яростные взгляды и думал о том, как, все-таки,
видимо, виноват этот самый Пруцкий.
А потом командир говорит мне: "Когда к вам обращаются, товарищ
лейтенант, то положено вставать!"
Я встал. Потом, в самом конце разноса, я ему сказал: "Моя фамилия
Покровский! - на что мне было заявлено: "Ну и что?"

* * *

Колю пригласили немцы на праздник, устроенный ими в Германии по случаю
чтения им, Колей, своих стихов.
Он должен был читать "Поля" - трудные стихи, строчка в одно слово.
Они его перевели на немецкий и издали в виде каталога вместе с еще
двумя поэтами. Например, у Коли есть строчка "Да-да!" - по-немецки "Я-я!" -
это удобно.
И еще они сложили симфонию в его честь на пятнадцать минут. И еще был
фейерверк тоже в его честь.
Простое это дело: захотели настоящего поэта на вечеринку из России -
вот вам настоящий поэт, и вечеринка уже не совсем вечеринка, а большое
культурное событие.
- А фейерверк был в каком виде? - спросила меня моя жена Ната.
- А фейерверк был, видимо, в виде вращающейся буквы "К", из которой
вылетают огненные змеи.
- А симфония?
- А симфонию композитор назвал "Коля". Он не знал, что это имя, он
думал, что это аллегорический символ. А на тему "Коля" вообще очень удобно