"Игорь Поль. Ангел-хранитель " - читать интересную книгу автора - Итак, повторяю вопрос - ты знаешь английский язык, солдат?
- Никак нет, сэр! - бойко отчеканил оправившийся от волнения солдат. - Тогда я тебе переведу на общеимперский, что означает твоя фамилия, дружок. В переводе с английского она означает "крыса". Итак, Крыса, ты в первом отделении. - Так точно, сэр! - Ты! - сержант остановился перед следующим солдатом. - Рядовой Грунский, сэр! - Лях, второе отделение. - сержант шагнул дальше. - Так точно, сэр! - Ты! - Рядовой Андерсон, сэр! - Сказочник, второе отделение. - Ты! - сержант уставился своим немигающим взглядом в лицо Сергею. - Рядовой Петровский, сэр! - Поляк? - Никак нет, сэр! Русский! - Первое отделение. - Так точно, сэр! - Ты... Ты... Ты... - сержант быстро шел вдоль строя. - Командир первого отделения, - Кнут снова вышел на середину строя, - сержант Лихач. - Есть, сэр! - Белобрысый круглолицый сержант вытянулся перед строем. - Командир второго отделения - сержант Бахча. Командир третьего отделения - сержант Мосол. Взвод, построиться! росту бестолково суетящихся новобранцев. - Сэр, первое отделение построено! Сэр, второе отделение построено! Сэр, третье отделение построено! - понеслись над плацем доклады сержантов. - Взвод, смирно! - Кнут подобрался, его голос набрал силу, пробирал до дрожи. - Мы - мобильная пехота. Танкисты, морпехи, пехота и прочая пена трындят о том, что бог любит только их. Я заявляю ответственно - это полный гон. Мы первыми спускаемся с небес, чтобы забить первый гвоздь в крышку гроба врага. Пока остальные еще только ползут к месту боя, мы уже умываемся кровью и отправляем в ад свежие души. Ощущайте свою принадлежность к мобильной пехоте всегда, и у вас никогда не будет проблем. Итак, для начала я хочу, чтобы вы усвоили несколько простых вещей, - сержант заложил руки за спину и медленно поводил головой из стороны в сторону, перебегая взглядом по напряженным лицам, - Первое: чтобы вам не плели про армию на гражданке - это вранье. В армии не принято издеваться над подчиненными, во всяком случае без причины. Здесь нет садистов и мазохистов. Вы делаете, что вам говорят, я делаю вид, что меня нет. Вы не делаете, что вам говорят, я делаю все, чтобы вы сделали все как надо. Второе: отныне и до окончания контракта ваша жизнь вам не принадлежит. Вы - инструмент в руках императора. Император знает, как его использовать и доверяет мне уход за ним. Я сделаю из вас хороший инструмент. Худой будет откормлен, толстый - похудеет, хилый станет здоровым. Вы не имеете права портить этот инструмент под страхом смерти или мешать мне в его улучшении. Третье: Вы - не люди. Вы - машины для убийства. Забудьте всю чушь, |
|
|