"Сергей Полищук. Адвокат Дайлис и другие " - читать интересную книгу автора

полуграмотных стариках, что-то даже бесспорно притягательное. Та, наверное,
почти детская наивность, с какой они прожили свою жизнь, им самим отнюдь не
представлявшуюся выморочной, и то усердие, какое во всем проявляли. И когда
старик Дайлис - да нет, не старик еще: в то время ему, наверное, не было и
пятидесяти, и еще даже не адвокат, а помощник районного прокурора, - когда
он, худой и всклокоченный, в выгоревшем от времени прокурорском мундире и
вечно мятой сорочке с незастегнутым воротничком, потому что там постоянно
отсутствовала пуговица, поднимался в суде со своего места, буквально
вскакивал с него, чтобы произнести речь и чтобы пригвоздить к позорному
столбу очередного расхитителя государственного имущества... Когда гремел на
весь зал: "Граждане судии! Этот расхититель, этот бессовестный расхититель и
вор своей грязной черной волосатой рукой залез в наш государственный
карман...!" А для наглядности, для того, чтобы слушатели все это могли лучше
представить, еще и расстегивал манжет на рукаве сорочки, и оттуда появлялась
действительно весьма неопрятного вида, можно сказать, грязная, действительно
черная от обилия на ней спутавшихся черных волос и веснушек - грязная,
черная и волосатая пугающая рука...
Извлекаемая из-под рукава, она постепенно, рывками словно бы вползала в
зал и устремлялась все дальше, дальше и дальше, прямо к лицу оцепеневших
слушателей, но схваченная за запястье другой рукой - другая, видимо
изображала советское правосудие, недреманное око закона, - внезапно замирала
в воздухе. Все! Вор был схвачен, спасенному советскому обществу более ничего
не грозило, а сам Дайлис устало опускался на свое место и с удовлетворением
оглядывал присутствовавших в зале людей.
С удовлетворением, но одновременно и с грустью, потому что и они, эти
люди, даже судьи и заседатели, даже ни в чем еще не повинные
девочки-секретари, все они тоже являли собой несовершенство мира.
Несовершенство, которое он так всей душой жаждал устранить...
Однажды к Дайлису в юридическую консультацию, где он работал уже в
начале шестидесятых годов и был ее заведующим, пришли на прием две женщины
две пожилые еврейки, и старшая из них безобразного вида старуха, сказала,
что им нужен адвокат. Им "надо" хорош адвокат, чтобы он все понимал",
уточнила она. - "Вы - адвокат?"
- Адвокат, - ответил Дайлис, - а в чем дело?
Но на его вопрос она не ответила.
- Значит, вы - и заведующий, и адвокат? - резюмировала старуха, какое
сочетание по-видимому, ее устраивало. Однако не до конца. - А защитник?
- Ну защитник, защитник я! - начинал раздражаться Дайлис. - Защитник и
адвокат - это одно и то же.
Вот только теперь она казалась совершенно удовлетворенной и обратилась
ко второй женщине, к младшей, той было лет не более сорока, а пожилой она
показалась в первый момент из-за своей чуть ли не еще большей безобразности.
- Роза, - обратилась она к ней с улыбкой, - товарищ, заведующий - он и
заведующий, и адвокат, и защит. ник; он все понимает!
Лишь после этого, после того, как она окончательно выяснила, что Дайлис
в своем триединстве должен все решительно понимать, и еще раз его об этом
спросила, а он вынужден был это подтвердить ("Да, да, я все понимаю! Что
дальше?"), она перешла к сути своего дела.
Вот это - это ее дочь Роза, пояснила старуха и она не замужем. Она -
"сами понимаете" - никогда и не была замужем, никогда вообще не была с