"Фрэнсис Поллини. Все красотки - по ранжиру " - читать интересную книгу автораШефа Соерсвилльской муниципальной полиции Джона Полдаски спешно отозвали с его постоянного поста регулировщика уличного движения. Большую часть дня он дежурил на углу Двенадцатой стрит и Уитмейкерс авеню - наиболее оживленной части города, в центре Соерсвилля, где следил за дорожным движением, за незнакомыми и друзьями, родственниками, за погодой, следил за соблюдением кодекса чести при заключении пари перед скачками, футболом, сам занимался понемногу тем и этим. И вот шеф полиции с ужасающим, пронзительным визгом тормозов подкатил к местной школе. Он катапультировался из фирменного автомобиля Соерсвилльской муниципальной полиции (полностью оборудованного по последнему слову криминальной техники, включая двенадцатикалиберный автомат Ремингтона, которым время от времени Джон пользовался на охоте), перебежал ухоженную лужайку и площадки для игр и ворвался в школу, отчаянно размахивая поднятым кверху пистолетом, который, к счастью хотя он об этом даже не подозревал - стоял на предохранителе. Он протолкался через группу учеников и местных жителей, в большинстве своем завсегдатаев бара Сельмо, расположенного рядом со школой, взбежал по небольшой лестнице в парадный вход, добрался до лестничной площадки и крикнул в толпу лающим баритоном: - Где она?! В ответ раздался дружный залп голосов, из которых ничего невозможно было разобрать. - Черт побери! Заткнитесь все! Пожалуйста, помолчите! - заорал он. - Эй, кто-нибудь... Ну, вот ты, Гротто... ответь мне! - добавил он. посетителей бара Сельмо, выпалил в ответ: - Перестань размахивать своей дурацкой игрушкой! Он не заряжен? - Не сци! - заорал шеф полиции. - Кто? Я?! Да ты можешь запросто кого-нибудь пристрелить невзначай! набросился тот на Джона Полдаски. Лавина голосов снова обрушилась па шефа полиции. - Мать вашу!.. - заорал он, повернувшись спиной к толпе, и бросился с лестничной площадки. Пробежав мимо ряда дверей, он очутился в коридоре. - Шеф? Слава Богу, вы наконец-то явились! Полдаски крутанулся влево, все еще держа пистолет в руке, и оказался лицом к лицу с мисс Нектар, школьной библиотекаршей. - Где она? - громко и требовательно спросил он. - Идите за мной, мистер Полдаски, - предложила она. - Закройте все двери! Входные двери, особенно! Замкните их! Закройте все окна! Чтобы ни одного окна не было открытым! Он где-то здесь! Он должно быть все еще здесь, в здании! - гремел, орал, кричал шеф полиции. - Будет сделано! Шеф! - ответила мисс Нектар. - Я тоже пойду с вами! - вмешался еще кто-то. - Шеф, послушайте... поднимитесь по этой лестнице и поверните налево. Это как раз в конце коридора. Там вы заметите толпу... почти все собрались... - Хорошо! Не забудьте все закрыть! Все двери! Абсолютно все! Без исключения! Отдав эти распоряжения, шеф полиции бросился вверх по лестнице, |
|
|