"Ник Поллотта. Бюро-13 (книга 1)" - читать интересную книгу авторафута. Видимо, чем искуснее чародей, тем затейливее его инструмент.
Подозреваю, что они начинали с деревянных, а закончат бриллиантовыми. Джимми, бывало, поддразнивал Рауля по поводу длины его ласточки, пока маг не заставил его провести целый вечер в образе жабы, после чего шутить всем расхотелось. Экипировавшись, маги уселись подальше от радиоприемников, которые почему-то отказывались работать в их присутствии, как и огнестрельное оружие, видеомагнитофоны и факсы. Однажды они попытались объяснить, почему это происходило, но, как только перешли к квантовой механике и природе реальности, я перестал что-либо понимать. Джессика сидела на вращающемся стуле у пульта оператора, ее ловкие пальцы набирали код распоряжений на компьютере. Через минуту телепринтер ожил и выдал законченный документ. - Гм, сообщение зашифровано. - Она передала мне бумагу. Это показалось мне странным. Я уселся в пассажирском салоне и погрузился в текст, пропуская через свой мозг искаженные слова и составляя членораздельные фразы. - Идентификационный код... так, правильно... от Горация Гордона, самого большого босса... в отношении... бла... бла... бла... - Закончив читать сообщение, я уронил бумагу на пол. - Вот те раз, будь я проклят! - Что? Что такое? - Джессика выхватила у меня листок и недовольно нахмурилась - надпись исчезла на ее глазах. - Будь я проклят! - повторил я, не в силах выразиться яснее. - Мы бы хотели знать несколько больше, Эд, - мягко произнес Ричард. - И следи за речью, - проворчал Донахью, накачивая свое пневматическое ружье. отметил я, сглотнул и прочистил горло. - Нам... - я кашлянул, - нам приказано явиться в штаб-квартиру Бюро. На мгновение в фургоне воцарилась тяжелая тишина. Отец Донахью пробормотал что-то по-латыни, все кивнули в знак согласия. Будь оно все проклято, в самом деле! 3 Минди несколько раз открыла и закрыла рот, будто хватая воздух. - Штаб-квартира Бюро? - Она сделала ударение на первом слове. - Н-но н-никто не знает, г-где она находится! - Рауль, почему-то заикаясь, развел руками. - С семьдесят седьмого это секрет особой важности! Я называл это событие "Резней-77": во время этой кровавой бани более восьмидесяти процентов всех служащих Бюро были убиты за каких-нибудь четыре часа. По сей день мы точно не знали, кто это сделал и как, но все еще искали виновника. И не успокоимся, пока не найдем. Ричард, взволнованный как и все, облизал губы. - Так где это находится? - спросил он. - В Нью-Йорке, на Манхэттене, - прочитал я под удивленными взглядами. - Перекресток Тридцать третьей улицы и Третьей авеню, здание "Гандерсон". Мы должны отправляться туда немедленно. |
|
|