"Ник Поллотта. Бюро-13 (книга 1)" - читать интересную книгу автора

транса и принялись жадно хватать воздух. Потом, обессиленные, рухнули на
пол. Донахью и Джессика устремились к ним с кислородными масками, а я
подошел к окну, сгорая желанием узнать, что же, черт возьми, произошло.
Фургон стоял на деревянном полу, кучи битого кирпича, обвалившейся
штукатурки вокруг него достигали потолка и вываливались в дверной проем.
Впереди просматривался туннель с рваными краями, размер его примерно как
раз с наш фургон, и пробит он через несколько каких-то перегородок...
Внезапно до меня дошло: взрыв от столкновения двух бензовозов отбросил нас
с шоссе прямо на жилой дом, причем, судя по запущенности помещения, в
которое мы попали, давно необитаемый. Ничего удивительного - в Бронксе
полно пустых домов, буквально сотни: никак не дождутся обещанного ремонта.
Выбравшись из фургона, я по обломкам вышел на оставшийся чистым пол
и, помня о возможной опасности, зашагал вдоль туннеля. Он заканчивался
осыпающейся дырой в наружной стене здания. Стараясь ступать с крайней
осторожностью, я примостился на краю и настроил бинокль на видневшуюся
вдали эстакаду. Глядя в прохладные стекла, я чуть не задохнулся: всюду
развалины, покореженные и обгоревшие останки машин и людей. И за несколько
месяцев не сосчитать, сколько народу уничтожил взрыв. Не осталось ни
одного предмета размером больше дымящейся камеры. Когда я при помощи своих
часов передал эту информацию своим товарищам, мне не нужно было обладать
талантом Джессики, чтобы прочитать их мысли: кто-то должен дорого
заплатить за эту бессмысленную бойню. Поддерживая чародеев, команда
собралась вокруг меня у края дыры. Минди ногой сбросила вниз обломок
кирпича и следила взглядом, пока он не упал на груды мусора внизу.
- Ну и как мы теперь выберемся отсюда?
- По лестнице! - Я бросил бинокль Донахью.
Минди вопросительно посмотрела на меня:
- А фургон...
- Останется здесь!
Мой ответ вызвал недоумение, и я почувствовал необходимость
объясниться.
- За нами следят, нас преследуют с самого озера. Пока нам удавалось
опережать их на шаг, но они пустили в ход тяжелое оружие; места для
маневра у нас все меньше. Погибают обыкновенные граждане.
- Но я полагал, фургон не поддается никакому электронному слежению. -
Рауль был бледен как смерть.
- Верно.
Ричард дрожащей, рукой махнул в воздухе, его пальцы оставили за собой
светящийся след.
- Магии вокруг нас нет! - объявил он.
Джессика вздернула подбородок.
- Психического воздействия - тоже.
Пришлось мне их огорчить:
- Вы оба ошибаетесь! Не приняли во внимание то, что лежит на
поверхности.
- Визуальное наблюдение? - Этот вопрос задала Минди.
- Ну конечно же!
- Итак, что нам делать? - Джордж возбужденно постукивал пальцем по
длинному дулу своего автомата.
- Воспользоваться блестящей возможностью, которая нам представилась.