"Аркадий Иосифович Полторак. Гросспираты" - читать интересную книгу авторадобропорядочность".
Суду предъявляются "Общие инструкции" для германской эскадры, направляющей ся к норвежским берегам. Датирован этот документ 4 апреля 1940 года. В нем содер жатся такие указания: "Корабли для прорыва линии заграждения должны незаметно проникнуть в фиорд г. Осло с включенными огнями под видом торговых пароходов... На требование со стороны сигнальных и сторожевых постов дать опознавательные си гналы следует, чтобы ввести в заблуждение, использовать названия английских паро ходов". А вот приказ морского командования от 24 марта того же года. Там уже все распи сано до детали: "При входе в гавань надо как можно дольше маскироваться под английские кораб ли. На все запросы норвежских судов по азбуке Морзе следует отвечать по-английски... примерно следующим образом: "Идем в Берген на короткое время, никаких враждеб ных намерений не имеем". На все запросы давать названия английских военных кораб лей. Поэтому "Кельн" отвечает - "Каир", "Кенигсберг" - "Калькутта", "Бромзее" -"Фаулькнер", "Карл Петере" - "Хэлсион", "Леопард" - британский эсминец "Вулф"... Надо сделать так, чтобы британский военный флаг был все время освещен и чтобы суд но было в постоянной готовности пустить дым". В тот же день, 24 марта 1940 года, Редер подписал и другой приказ, адресованный флагману разведывательных сил. В нем почти дословно воспроизводится только что цитированный документ, но есть и некоторые дополнительные разъяснения: "На приказание остановиться надо ответить: 1) "Просьба повторить последний сигнал", 2) "Вашего сигнала понять невозможно". Если будет стрельбу. Корабль - британский, дружелюбно расположен". Если спрашивают о маршруте и о цели, надо отвечать: "Идем в Берген, гонимся за немецким пароходом". Вряд ли такие документы нуждаются в комментариях. Редер торопится "опередить противника" Кончилось обсуждение норвежской операции, но, увы, не кончились неприятности Редера: корабль защиты то и дело натыкался на мины, расставленные обвинением. Особенно тяжким выглядело обвинение гросс-адмирала в подготовке и развязывании войны против СССР. Редер не отрицает, что задолго до нападения у него возникли подозрения о гото вящейся войне. Еще в августе 1940 года он "получил сведения в одной военной инстан ции" о значительных военных перевозках на восток. Гросс-адмирал вовсе не хотел бы уподобляться Риббентропу, пытавшемуся уверить суд, будто министр иностранных дел узнал о нападении на СССР чуть ли не в самый канун войны. Ну а как же он распорядился теми сведениями, которыми поделилась с ним "одна военная инстанция"? - Я спросил Гитлера, что это значит, и Гитлер сказал, что это, так сказать, превос ходная маскировка его намерений высадиться в Англии. Можно, конечно, пускать туман в официальных речах, в нацистской печати, чтобы ввести в заблуждение противника, но почему фюрер на равных основаниях |
|
|