"Егор Полторак. Пират, еще один (детск.)" - читать интересную книгу автора

Король взглянул на капитана, но его опередил Федор Иваныч:
- Конечно, пойдем, конечно! Идите. Да вообще живите на своей рыбалке. Все
бросьте, а на рыбалку идите! Да что вам бросать в сущности. Нечего вам и
бросать! Идите, идите! - вскочил из-за стола и побежал из дома.
- Чего это он, а? Что с ним случилось? - спросил сэр Ален Александр.
- Нет, Ален, ничего. Просто он расстроился, наверно, что вы поругались...
Мы не можем пойти на рыбалку. Мы вечером должны быть в море. Чтоб правила не
нарушить.
- Да я знаю! - сказал король чрезвычайно раздосадованно, - Что в первый
раз... То есть... Понимаешь, Леппилюнтль, дело в том, что я бы и не говорил
ничего про рыбалку, что идти там, что не торопиться с выходом, но... в общем,
я получил когда письмо с местом клада, ну как всегда, то оказалось, что там
они написали, что послезавтра мы с Салли должны уехать с острова навсегда.
- То есть как! А как же мы!
- Я не знаю! Я бы остался, несмотря на письмо, ты меня знаешь, но сам
пойми, это бесполезно. Все равно не будет больше никаких сокровищ. В общем, за
нами послезавтра придет люггер контрабандистов, ну, этих, с Итальянского
острова, ну и все...
- ...так. Да? Так что, а кто новым будет?
- Глупый ты, Леппилюнтль. Не будет нового, кайки. Но, если тебя утешает,
что может быть новый, то думай так, дело твое, капитан.
- Это нарушение правил без предупреждения. Это конец для Феди! - но в
голосе Леппилюнтля не было досады или злости.
- Тебе лучше знать... - пожал плечами король, - Я бы на твоем месте... Ну,
в общем, как там... "предупрежден и вооружен"... Салли, а может, ты покажешь
нашему юному другу, например... бухту привидений?
- Чего я там не видала! - сказала Салли с набитым ртом.
- Ну, Колька не видал, Салли!
- Не, ну я могу и здесь побыть, - сказал Колька, - В общем-то, так
сказать, Салли может и одна пойти.
Салли фыркнула в чашку, и чай попал ей в нос. Вытряхнув чай из носа, она
сказала:
- Ладно, я могу его и просто так по лесу поводить, раз он привидений
трусит.
- Настоящие моряки избегают нечистой силы, - мягко сказал Леппилюнтль, - Я
вот тоже... Пойдите, действительно, в лесу погуляйте...
- Мне плевать на нечистую силу! - сказал Колька, встал из-за стола и
подтянул штаны.
Они прошли берегом по мелководью, прошли несколько заливчиков, где вода
была зеленая, и пахло гниющими водорослями, и на больших валунах были зеленые
налеты. Потом сначала маленький краб поймал Кольку за большой палец ноги и
хотел утащить его себе на обед, но затем Салли поймала краба за спину. Но они
его выпустили, потому что зачем одного нести. Они шли по теплой воде, ступая в
мягкий, немного скользкий песок, светило солнце. Они подошли к скалам, и по
узкому проходу они прошли к заливу с темной водой. Было сразу видно, что этот
залив очень глубокий. И здесь не было ветра, потому что скалы защищали залив
со всех сторон, и он был словно озеро, но Салли сказала, что в скалах со
стороны моря множество дырок, через которые сюда входит морская вода. А со
стороны берега только один проход.
- И где же привидения твои? - пренебрежительно сказал Колька.