"Глаза чужого мира" - читать интересную книгу автора (Вэнс Джек)Пещера в лесуКугель шел через Старый лес крадучись, шаг за шагом, часто останавливаясь, чтобы вслушаться, не хрустнет ли сучок, не раздастся ли тихий звук шагов или даже чьенибудь дыхание. Эта осторожность, хоть и замедляла продвижение, была необходимой: по лесу бродили и другие существа с желаниями, сильно расходящимися с Кугелевыми. Както ему пришлось удирать от пары деоданов. В другом случае он внезапно очутился на самом краю поляны, где торчал в раздумьях лейкоморф, после этого Кугель стал еще более недоверчивым и осторожным. Он крался от одного дерева к другому, вглядываясь и прислушиваясь, и пробегал через открытые пространства нелепыми семенящими шажками, словно контакт с землей ранил ему ноги. Както после полудня Кугель набрел на небольшую сырую прогалинку, окруженную черными мандуарами, высокими и зловещими, словно монахи в капюшонах. Несколько алых лучей, косо падавших на нее, освещали одиноко стоящую искривленную айву, на которой висел клочок пергамента. Стоя в тени на краю поляны, Кугель долго изучал обстановку, потом, шагнув вперед, снял пергамент. На нем неразборчивыми буквами было обозначено следующее: «Мудрец Зараидес делает щедрое предложение! Тот, кто найдет это послание, может попросить и бесплатно получить часовую аудиенцию с целью выдачи благоразумного совета. В ближайшем холме его пещера. Мудреца можно найти внутри». Кугель озадаченно изучил пергамент. В воздухе повис большой вопросительный знак: почему Зараидес раздает свои познания с такой небрежной щедростью? То, что выдается за бесплатное, редко бывает таким, как его представляют. Закон равновесия должен торжествовать в той или другой форме. Если Зараидес предлагал совет и если отвергнуть предположение об абсолютном альтруизме, то он явно ожидает в обмен какойто услуги, как минимум вежливого внимания при декламации од или чегонибудь в этом духе. Кугель перечитал послание, и его скептицизм только усилился. Он отбросил бы пергамент в сторону, если бы не испытывал реальную и настоятельную потребность узнать наиболее безопасную дорогу к дому Юкуону, а также метода обезвреживания Смеющегося мага. Кугель оглянулся вокруг, высматривая холм, о котором упоминал Зараидес. На другой стороне прогалины земля, казалось, поднималась, и Кугель, устремив взгляд вверх, заметил узловатые ветки и спутанную листву. Со всей возможной бдительностью Кугель пошел через лес и вскоре путь ему преградило нагромождение серого камня, увенчанного деревьями и лианами: без сомнения, это и был тот холм, о котором шла речь. Кугель постоял немного, потирая подбородок. Он прислушался: вокруг царила тишина, полная и абсолютная. Держась тени, Кугель обошел вокруг холма и вскоре увидел пещеру — сводчатый проем в скале высотой в рост человека. Над ним висело коряво написанное объявление: Кугель оглянулся по сторонам. Ни звука в лесу. Он сделал несколько осторожных шагов вперед, заглянул в пещеру и увидел там только темноту. Кугель не чувствовал стремления соваться в пещеру и поэтому присел на корточки и принялся внимательно наблюдать за ней. Прошло пятнадцать минут, Кугель сменил позу. Тут он заметил, что справа приближается какойто человек, не менее осторожный, чем сам Кугель. Новоприбывший был среднего роста и одет в грубые крестьянские одежды: серые штаны, блузу цвета ржавчины и коричневую треуголку. У него было круглое, грубоватое лицо с коротким тупым носом, маленькими, широко расставленными глазками и тяжелым подбородком, заросшим темной щетиной. В руке он сжимал пергамент, похожий на тот, что нашел Кугель. Кугель поднялся на ноги. Незнакомец приостановился, потом подошел к нему. — Это ты Зараидес? Если да, то знай, что я собиратель трав Фабельн. Я ищу богатые заросли дикого лукапорея. Кроме того, моя дочь томится и чахнет, не желая больше носить корзины. Поэтому… Кугель предостерегающе поднял руку. — Ты заблуждаешься. Зараидес не выходит из своей пещеры. Фабельн хитро прищурился. — А ты тогда кто такой? — Я — Кугель. Как и ты, ищу просвещения. Фабельн кивнул с полным пониманием. — Ты посоветовался с Зараидесом? Он точен и заслуживает доверия? И не требует платы, как говорится в его объявлениях? — Верно во всех отношениях, — сказал Кугель. — Зараидес, который, повидимому, всеведущ, испытывает радость оттого, что может передать свои знания. Все мои затруднения разрешены. Фабельн искоса осмотрел Кугеля. — А чего тогда ты ждешь рядом с пещерой? — Я тоже собираю травы и сейчас формулирую новые вопросы, касающиеся одной прогалины неподалеку, где в изобилии растет дикий лукпорей. — Неужели! — воскликнул Фабельн, в возбуждении прищелкивая пальцами. — Тогда формулируй их потщательнее, а пока ты приводишь в порядок мысли, я зайду в пещеру и спрошу, почему моя дочь чувствует себя такой вялой. — Как хочешь, — сказал Кугель. — Однако, может, обождешь — составление вопросов не займет много времени. Фабельн весело помахал рукой. — За этот короткий период я уже успею освободиться, потому что привык действовать быстро. Кугель поклонился. — В таком случае прошу. — Я буду краток. И Фабельн шагнул в пещеру. — Зараидес? — позвал он. — Где мудрец Зараидес? Я Фабельн, хочу спросить кое о чем. Зараидес? Будь так добр, выйди ко мне! Его голос стал приглушенным. Внимательно прислушивающийся Кугель услышал, как открылась и закрылась дверь, а потом наступила тишина. Кугель в задумчивости приготовился к ожиданию. Прошло несколько минут, час. Красное солнце спустилось по послеполуденному небу и спряталось за холмом. Кугель начал беспокойно ерзать. Куда подевался Фабельн? И тут Фабельн выглянул из пещеры. — Где собиратель трав Кугель? — Его голос был хриплым и отрывистым. — Зараидес не сядет за трапезу и не станет говорить о лукепорее, кроме как в самых общих чертах, пока ты не предстанешь перед ним. — Трапеза? — с интересом переспросил Кугель. — Неужели щедрость Зараидеса простирается так далеко? — Это так. Разве ты не заметил увешанный коврами зал, резные кубки, серебряную супницу? — Фабельн говорил с какимто мрачным ударением, которое озадачило Кугеля. — Но входи же. Я тороплюсь и не желаю ждать. Если ты обедал, я так и скажу Зараидесу. — Ни в коем случае, — с достоинством сказал Кугель. — Я сгорю от унижения, если так оскорблю Зараидеса. Веди! Я последую за тобой. — Что ж, заходи. Фабельн повернулся. Кугель последовал за ним в пещеру, где в ноздри ему ударил омерзительный запах. Он приостановился. — Мне показалось, что я почувствовал какуюто вонь, и она вызывает у меня неприятные ощущения. — Я заметил то же самое, — сказал Фабельн. — Но войди в дверь, и этот мерзкий запах рассеется! — Надеюсь, что так, — сварливо сказал Кугель. — Он испортил бы мне аппетит. Но где же… В тот момент, когда он произносил эти слова, на него набросились маленькие быстрые существа с холодной и влажной кожей, отмеченной запахом, который Кугель нашел столь отвратительным. Вокруг Кугеля загомонили писклявые голоса. Ктото выхватил у него меч и дорожный мешок. Открылась дверь, и его затолкнули в нору с низким потолком. В свете мерцающего желтого пламени Кугель увидел, кто на него напал — создания вполовину ниже его ростом, с бледной кожей, острыми личиками и ушами. Они ходили, чуть ссутулившись и наклонившись вперед. Их колени, похоже, были вывернуты, а обутые в сандалии ступни казались очень мягкими и гибкими. Кугель огляделся по сторонам. Неподалеку, скорчившись, сидел Фабельн и смотрел на него с отвращением, смешанным со злобным удовлетворением. Кугель увидел теперь, что шею Фабельна окружал металлический обруч с длинной металлической цепью. В дальнем конце норы жался к стене какойто старик с длинными белыми волосами, на котором также красовались ошейник и цепь. В тот момент, когда Кугель увидел все это, крысолюди нацепили ошейник и на его собственную шею. — Прекратите! — испуганно воскликнул Кугель. — Что это значит? Я считаю подобное обращение предосудительным! Крысолюди оттолкнули его и убежали прочь. Кугель увидел, что с острых задов у них свисают длинные чешуйчатые хвосты, странно торчащие изпод черных блуз. Дверь закрылась. Трое пленников остались наедине. Кугель сердито повернулся к Фабельну. — Ты обманул меня! Это серьезное преступление! Фабельн горько рассмеялся. — Не менее серьезное, чем тот обман, который позволил себе ты! Меня схватили изза твоей подлой уловки. — Бесчеловечное коварство! — взревел Кугель. — Я присмотрю за тем, чтобы ты получил то, чего заслуживаешь! — Пф! — сказал Фабельн. — Прекрати докучать жалобами. В любом случае, я заманил тебя в пещеру не только из коварства! — Нет? У тебя были другие порочные мотивы? — Крысиный народец в высшей степени умен! Тот, кто завлечет в пещеру двоих, завоевывает себе свободу. Ты — одно очко на моем счету. Мне нужно добыть второе, и я свободен. Разве это не так, Зараидес? — Если бы справедливость была абсолютной, ты и он закрыли бы мой счет. Разве не мои пергаменты заманили вас к пещере? — вздохнул старик. — Но не внутрь! — заявил Фабельн. — В этом существенная разница, которую необходимо отметить! Крысиный народец придерживается такого же мнения, и поэтому тебя не отпустили. — В таком случае, — сказал Кугель, — я объявляю, что ты представляешь собой очко на моем счету, ибо я послал тебя в пещеру. Фабельн пожал плечами. — Обсуди это с крысиным народцем. Он нахмурился и поморгал маленькими глазками. — А почему бы мне не объявить себя заслугой на собственном счету? — Ну уж нет, — донесся пронзительный голос изза решетки. — Мы засчитываем очки, заработанные после пленения. Фабельн не записывается ни на чей счет. Однако ему присуждается одно очко, за Кугеля. У Зараидеса на счету нет никого. Кугель потрогал обруч на шее. — А что, если мы не сможем предоставить двух пленников? — Тебе дается месяц — не больше. А после будешь съеден. Фабельн заговорил расчетливо: — Можно считать, что я практически свободен. Недалеко отсюда ждет моя дочь. Ей надоел дикий лукпорей, и, следовательно, я смогу без нее обойтись. Будет в высшей степени справедливо, если я освобожусь при ее посредничестве. И Фабельн кивнул с важным видом, очень довольный собой. — Интересно понаблюдать за твоими действиями, — заметил Кугель. — А где именно можно ее найти? Лицо Фабельна стало хитрым и злобным одновременно. — Я ничего тебе не скажу! Зараидес жестом указал на доску, где лежали полоски пергамента. — Я привязываю соблазнительные послания к крылатым семенам и потом рассеиваю их по лесу. Полезность этого метода сомнительна, поскольку он заманивает прохожих ко входу в пещеру, но не дальше. Боюсь, мне осталось жить всего пять дней. Если бы только у меня были мои книги, мои фолианты, мои справочники! Я превратил бы каждого из этих людейгрызунов во вспышку зеленого огня. Я наказал бы Фабельна за то, что он обошел меня… Хм. Вращатель? Зловещий зуд Лагвайлера? — Некоторые предпочитают заклятие безнадежного заточения, — подсказал Кугель. Зараидес кивнул. — В пользу этой идеи говорит многое… Но то пустые мечты. Фабельн фыркнул и отвернулся. Изза решетки послышался пронзительный голос: — Сожаления и оправдания — плохая замена очкам на вашем счету. Берите пример с Фабельна! Он уже может похвастаться одним баллом и планирует заработать второй завтра утром! Вот таких людей мы предпочитаем! — Это я его поймал! — начал доказывать Кугель. — Неужели у вас нет совести? Я послал его в пещеру, и его следует записать на мой счет! — Ни в коем случае! Кугель передергивает факты! Если говорить о чистой справедливости, то и Кугеля, и Фабельна нужно засчитать мне! — выкрикнул со страстным протестом Зараидес. — Все будет, как раньше! — крикнул пронзительный голос. Зараидес воздел к небу руки и принялся с неистовым пылом заполнять клочки пергамента. Фабельн, ссутулясь, уселся на табуретке и погрузился в мирные размышления. Кугель, проползая мимо, подшиб у табуретки ножку, и Фабельн рухнул на пол. Он тут же вскочил и бросился на своего обидчика, тот швырнул в него табуреткой. — Соблюдайте порядок! — крикнул стражник. — Порядок, или на вас будет наложено наказание! — Кугель выбил изпод меня табуретку, и я полетел на пол, — пожаловался Фабельн. — Почему его не накажут? — Я нечаянно, — заявил Кугель. — По моему мнению, этого раздражительного Фабельна надо посадить под замок в одиночестве по меньшей мере на две, а лучше — на три недели. Фабельн начал чтото бормотать, брызгая слюной, но пронзительный голос изза решетки приказал успокоиться всем без разбора. Вскоре им принесли пищу — грубую овсянку с отвратительным запахом. После еды всех заставили заползти в тесную нору на более низком уровне, где их приковали цепями к стене. Кугель уснул беспокойным сном и проснулся, когда ктото крикнул Фабельну от двери: — Твое послание доставлено — и прочитано с большим вниманием. — Хорошие новости! — отозвался голос Фабельна. — Завтра я буду свободным человеком! — Тихо, — прокаркал Зараидес из темноты. — Неужели я должен каждый день исписывать пергаменты на благо всем, кроме себя самого, только для того, чтобы не спать по ночам изза вашего гнусного злорадства? — Хаха! — сдавленно рассмеялся Фабельн. — Послушайте голос волшебниканеумехи! — Увы, мои пропавшие книги! — простонал Зараидес. — Ты бы запел совсем подругому! — А где их можно найти? — осторожно осведомился Кугель. — Об этом тебе нужно спросить вонючих крысообразных. Они захватили меня врасплох. — Вы что, собираетесь обмениваться воспоминаниями всю ночь напролет? Я хочу спать, — съехидничал травник. Взбешенный Зараидес начал ругать Фабельна так яростно, что крысолюди вбежали в нору и утащили волшебника прочь. Наутро Фабельн проглотил свою кашу с лихорадочной скоростью. — А теперь, — крикнул он в сторону решетки, — сними этот ошейник, чтобы я мог пойти и привести себе второй балл, поскольку первым был Кугель. — Ба! — пробормотал Кугель. — Это бесчестно! Крысолюди, не обращая внимания на протесты Фабельна, еще туже затянули обруч у него на шее, прикрепили цепь и вытащили его из норы на четвереньках. Кугель остался один. Он попытался сесть прямо, но снова тяжело упал на локти. — Черт бы побрал этих крысоподобных! Я должен какимто образом от них удрать! В отличие от Фабельна у меня нет семейства, а эффективность пергаментов Зараидеса находится под большим сомнением… Однако вполне можно предположить, что ктото еще забредет сюда, подобно Фабельну и мне. Он повернулся к дверце, за которой сидел остроглазый надсмотрщик. — Я хочу подождать снаружи пещеры, чтобы набрать два необходимых очка. — Это позволено, — объявил надсмотрщик. — Естественно, надзор должен быть строгим. — Надзор — понятно, — согласился Кугель. — Однако я настаиваю на том, чтобы вы убрали цепь и обруч с моей шеи. Если принуждение настолько очевидно, даже самые доверчивые сразу повернут назад. — В том, что ты говоришь, есть разумное зерно, — признал надсмотрщик. — Но что помешает тебе дать деру? Кугель засмеялся несколько натужным смехом. — Неужели я похож на человека, который способен обмануть доверие? И более того, зачем, когда я могу с легкостью добывать очко за очком на свой счет? — Мы сделаем коекакие поправки. Минуту спустя несколько крысолюдей ворвались в нору. Они ослабили обруч на шее Кугеля, схватили его за правую ногу и проткнули ему щиколотку серебряной спицей, к которой, пока Кугель орал от боли, прикрепили цепь. — Теперь цепь незаметна, — заявил один из мучителей. — Сейчас ты можешь стоять перед пещерой и делать все, что в твоих силах, чтобы завлечь прохожих. Все еще охая от боли, Кугель прополз по норе и к выходу из пещеры, где сидел Фабельн с цепью на шее, дожидаясь прихода дочери. — Куда ты идешь? — подозрительно спросил он. — Прогуляться перед пещерой, чтобы привлечь прохожих и направить их внутрь! Фабельн чтото кисло пробурчал себе под нос и начал вглядываться в просветы между деревьями. Кугель вышел и встал у входа в пещеру и начал прогуливаться взадвперед. Цепь, позвякивая, тащилась за ним по земле. Какоето движение за деревьями: мелькание желтозеленой ткани, и из леса появилась дочь Фабельна с корзиной и топором в руках. При виде Кугеля она приостановилась, потом нерешительно подошла к нему. — Я ищу Фабельна, ему понадобились коекакие вещи. — Я возьму их, — сказал Кугель, протягивая руку к топору, но крысолюди были настороже и быстро втянули его назад в пещеру. — Она должна положить топор вон на тот дальний камень, — прошипели они Кугелю в ухо. — Иди и сообщи ей об этом. Кугель снова захромал к выходу из пещеры. Девушка озадаченно посмотрела на него. — Почему ты отскочил назад таким странным образом? — Я все объясню, — ответил Кугель, — но сначала ты должна положить корзинку и топор вон на тот камень, туда вскоре придет Фабельн. Из пещеры донеслось сердитое, протестующее бормотание, которое тут же заглушили. — Что это за звук? — осведомилась девушка. — Положи топор, и я тебе все расскажу. Озадаченная девушка отнесла топор и корзину в указанное место и вернулась. — Ну, где Фабельн? — Фабельн умер, — сказал Кугель. — Его телом сейчас завладел один злой дух. Ни в коем случае не слушайся его, это мое предупреждение. Тут Фабельн громко застонал. — Он лжет, он лжет. Иди сюда, в пещеру! — вопил он. Кугель предостерегающе поднял руку. — Ни в коем случае. Будь осторожна! Девушка с удивлением и тревогой поглядела в сторону пещеры, где в эту минуту появился Фабельн. Девушка отступила назад. — Иди, иди сюда, — закричал Фабельн. — Войди в пещеру. Девушка затрясла головой, и Фабельн в ярости попытался разорвать свою цепь. Крысолюди торопливо втащили его назад в темноту, где он сопротивлялся так неистово, что им пришлось убить его и оттащить тело обратно в нору. Кугель внимательно прислушался, потом повернулся к девушке и кивнул. — Теперь все хорошо. Фабельн оставил на моем попечении несколько ценных вещей. Если ты зайдешь в пещеру, я передам их тебе. Девушка недоуменно покачала головой. — У Фабельна не было ничего ценного! Кугель вежливым жестом пригласил ее в пещеру. Она шагнула вперед, заглянула внутрь, где немедленно была схвачена крысолюдьми и утащена вниз, в нору. — Очко номер один на моем счету, — крикнул Кугель снаружи. — Не забудьте отметить! — Добыча учтена должным образом, — послышался голос из пещеры. — Еще один балл, и ты свободен. Остаток дня Кугель расхаживал взадвперед перед пещерой и глядел по сторонам в просветы между деревьями, но никого не увидел. С наступлением ночи его втянули обратно в пещеру и заперли в норе на низшем уровне, где он провел предыдущую ночь. Теперь нора была занята дочерью Фабельна. Обнаженная, вся в синяках, она не отрывала от Кугеля взгляда. Он попробовал было втянуть ее в разговор, но она, казалось, лишилась дара речи. Им подали вечернюю кашу. За едой Кугель украдкой разглядывал девушку. Она отнюдь не казалась непривлекательной, хотя в данный момент была растрепана и перепачкана. Кугель подполз к ней поближе, но запах крысиного народца был таким сильным, что вожделение улеглось, и Кугель вернулся на свое место. Ночью в норе послышались негромкие, осторожные звуки: поскребывание, царапанье, скрежет. Кугель, сонно моргая, приподнялся на локте и увидел, как кусок пола потихоньку поднимается, позволяя слабому, туманному желтому свету просочиться в щель и упасть на девушку. Кугель завопил. Нору наводнили крысолюди с трезубцами, но было уже поздно — девушку похитили. Стражники пребывали в страшном гневе. Они подняли камень и начали выкрикивать в дырку ругательства и оскорбления. Другие стали лить туда цемент, не переставая браниться. Один из крысолюдей огорченно объяснил Кугелю ситуацию: — Внизу живут другие существа. Они нас надувают на каждом шагу. В один прекрасный день мы потребуем отмщения, наше терпение не безгранично! Сегодня ночью тебе придется спать в другом месте на случай, если они предпримут еще одну вылазку. Он ослабил Кугелеву цепь, но тут его окликнули те, кто цементировал дыру в полу. Кугель незаметно двинулся к выходу и, когда увидел, что внимание крысолюдей занято другим, выскользнул в проход. Подхватив рукой цепь, он пополз в том направлении, которое, по его мнению, вело к поверхности, но, наткнувшись на ответвляющийся коридор, почувствовал, что запутался. Тоннель начал опускаться вниз и сужаться, сжимая Кугелю плечи. Высота тоже уменьшилась и лаз начал давить сверху, так что Кугелю пришлось ползти вперед, извиваясь и отталкиваясь локтями. Его отсутствие было обнаружено. Сзади послышались яростные вопли, издаваемые бегающими взадвперед крысолюдьми. Коридор резко повернул под таким углом, что Кугель никак не мог изогнуть свое тело. Извиваясь и дергаясь, он коекак принял новую позу и теперь не мог двигаться вообще. Он выдохнул и с вылезающими из орбит глазами рванулся в сторону и вверх и очутился в более просторном коридоре. В одной из ниш он наткнулся на огненный шар, который забрал с собой. Крысолюди приближались, выкрикивая приказания. Кугель протиснулся в боковой коридор, который вел в кладовую. Первым, что попалось ему на глаза, были его меч и дорожный мешок. Крысолюди ринулись в комнату, потрясая трезубцами. Кугель начал рубить и колоть мечом. Крысолюди, пища, отступили в коридор и собрались толпой, осыпая Кугеля визгливыми угрозами. Время от времени ктонибудь один выскакивал вперед, скрежеща зубами и потрясая трезубцем, но, когда Кугель убил парочку таких смельчаков, остальные отступили и начали совещаться приглушенными голосами. Кугель воспользовался случаем, чтобы загородить вход несколькими тяжелыми сундуками, позволив себе таким образом минутную передышку. Крысолюди пошли в наступление, пинаясь и толкаясь. Кугель ткнул клинком в щель между сундуками. — Кугель, выходи! Мы народ справедливый и не питаем к тебе злобы. У тебя уже есть одно очко, и, вне всякого сомнения, скоро ты добудешь другое. Таким образом, будешь свободен. Зачем доставлять неприятности всем? Нет никаких причин, почему в наших, в сущности, не очень приятных отношениях мы не заняли бы товарищескую позицию. Выходи же, и мы дадим тебе мяса к утренней каше, — увещевал один из нападавших. Кугель вежливо сказал: — В данный момент я нахожусь в слишком большом смятении, чтобы мыслить ясно. Я вроде бы слышал, что вы собираетесь отпустить меня без дальнейших обвинений или проблем? В коридоре послышалось перешептывание, затем донесся ответ: — Действительно, было сделано подобное заявление. Мы сим объявляем тебя свободным, и ты можешь приходить и уходить по своему желанию. Убери баррикаду от входа, опусти свой меч и выходи! — А какие гарантии вы даете? — спросил Кугель, внимательно прислушиваясь. Крысолюди снова посовещались между собой торопливым шепотом, потом ответили: — Не нужно никаких гарантий. Мы сейчас удаляемся. Выходи и иди вдоль коридора к свободе. Кугель ничего не ответил. Подняв над головой огненный шар, он повернулся и осмотрел кладовку, в которой содержалось большое количество предметов одежды, оружия и инструментов. В ларе, которым Кугель задвинул вход, он заметил стопку книг в кожаных переплетах. На обложке первой было напечатано: Крысолюди снова окликнули его мягкими голосами: — Кугель, дорогой Кугель, почему ты не вышел? — Я отдыхаю и восстанавливаю силы, — ответил Кугель. Он вытащил книгу, перелистал страницы и нашел оглавление. — Выходи, Кугель! — послышалась несколько более строгая команда. — У нас есть горшок с ядовитыми испарениями, которые мы собираемся выпустить в комнату. Выходи. Тебе же будет хуже! — Терпение! — крикнул Кугель. — Дайте мне время собраться с мыслями! — Пока ты собираешься с мыслями, мы подготовим горшок с кислотой, в которую окунем твою голову. — Хорошо, хорошо, — рассеянно сказал Кугель, погруженный в чтение. Послышался скребущий звук, и в комнату просунулась трубка. Кугель схватил ее и изогнул так, чтобы она смотрела обратно в коридор. — Говори, Кугель! — послышался зловещий приказ. — Ты выйдешь или нам послать в комнату мощную струю вонючего газа? — Ха, — сказал Кугель. — Я отказываюсь выходить. — Сейчас увидишь! Пустите газ! Трубка зашипела, из коридора донесся крик, полный безумной муки. Шипение прекратилось. Кугель, не найдя в рабочей книге того, что он искал, вытащил еще один том. На нем была надпись: Кугель открыл книгу. Найдя соответствующее заклинание, он поднес поближе огненный шар, чтобы лучше осветить слова — четыре строчки и в общей сложности тридцать одно слою. Кугель с усилием затолкнул их себе в мозг, и они улеглись там, как камни. Какойто звук позади? В комнату через другой вход хлынули крысолюди. Они крались вперед с нацеленными трезубцами, низко пригнувшись, с подергивающимися, белыми лицами, с прижатыми ушами. Кугель сделал угрожающее движение мечом, потом на глазах у пораженных ужасом крысолюдей нараспев прочел заклинание, известное как «шиворотнавыворотинаоборот». Послышался могучий звук, словно чтото разорвалось: коридоры конвульсивно приподнялись и изогнулись, выворачиваясь наизнанку, извергая свое содержимое и разбрасывая его по всему лесу. Крысолюди, визжа, бегали взадвперед. Еще там носились какието белые твари, природу которых Кугель не мог определить при свете звезд. Крысолюди и белые существа яростно хватали и рвали друг друга, лес наполнился рычанием и зубовным скрежетом, пронзительными воплями и возбужденно кричащими тоненькими голосами. Кугель тихо отполз в сторону и переждал ночь в кустах черники. Когда наступил рассвет, Кугель осторожно вернулся к холму, надеясь завладеть Зараидесовыми трактатами и рабочими книгами. Повсюду валялось огромное количество мусора и множество маленьких трупов, но того, что он искал, нигде не было видно. Кугель с сожалением пошел прочь и вскоре набрел на дочь Фабельна, сидящую среди папоротника. Когда он к ней приблизился, она завизжала. Кугель поджал губы и неодобрительно покачал головой. Он подвел ее к протекающему неподалеку ручью и попытался вымыть, но она при первой же возможности вырвалась и спряталась под скалой. |
||
|