"Полина Поплавская. Уроки любви" - читать интересную книгу автора

Полина Поплавская

Уроки любви

ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРА

Полгода назад судьба занесла меня в Ридинг. Этот английский, по
преимуществу промышленный городок в последние годы прославился тем, что там
открылся новый музыкальный театр, сразу хорошо зарекомендовавший себя в
международных балетных кругах. Поставить в нем спектакль считается очень
престижным, к этому стремятся многие балетмейстеры, в том числе российские.
Моему приятелю еще по Вагановскому училищу повезло - его туда пригласили. Я
поехала с ним в качестве переводчика.
Репетиции шли хотя и не очень пунктуально, но достаточно успешно. У
меня оставалось немало свободного времени, которое я проводила, лазая по
окрестностям. А окрестности у Ридинга замечательные: королевский Виндзор,
знаменитые плиты Стоунхенджа и, конечно, древний студенческий город Оксфорд.
Стояла роскошная, как тициановские красавицы, осень. Темза лениво несла свои
спокойные в этой части страны волны, зеленоватые от нависавших над рекой
домов, увитых буйным плющом. Дух мирного спокойствия и одновременно легкого
студенческого безумия витал над городком. Я бродила по его небольшим, но
очень красивым мостам, почти пустынным среди бела дня, так как основное
население города - студенты - сидели в это время в старинных университетских
аудиториях.
Университет в Оксфорде был везде: студенты с конспектами на ратушной
площади, разговоры об экзаменах в парках, множество конференций и выставок.
Однажды я, гуляя, забрела в небольшой зал неподалеку от библиотеки
Кодрингтон, где выставлялись живописные работы студентов и преподавателей. Я
заплатила символические полфунта и оказалась в галерейке окнами на реку. Все
пронизывал тягучий янтарный свет осеннего полдня, и в нем как-то особенно
нежно выглядели развешенные по стенам работы. К моему удивлению, большинство
из них оказались очень профессиональными. Я шла, медленно рассматривая
портреты и пейзажи, совершенно умиротворенная и почти просветленная, как
вдруг уже у самого выхода увидела большой портрет молодого мужчины, чьи
высокие скулы явно выдавали его небританское происхождение. Это было
красивое и немного дикое лицо, с иссиня-черными кудрями над высоким лбом, и
с такой мукой во взгляде, что мне захотелось опустить глаза. "Д. X. Райнгау.
Портрет М. М. Н", - подпись под портретом не сказала мне ничего. Впрочем, я
и не надеялась, что увижу развернутое объяснение, кому принадлежит это
упрямое и безумное лицо, и кто сумел так проникнуть за отстраненную
красивость черт. Но если узнать об изображенном человеке мне было неоткуда,
то художник, надо полагать, находился здесь, в Оксфорде. Правда, в галерейке
кроме меня не было ни души, и никакие бабульки не зашипели, когда я,
повинуясь странному чувству, коснулась портрета рукой.
Потом, добравшись до ректорского здания, я навела справки и буквально
через полчаса уже знала, что картина написана не студентом и не
преподавателем, а лишь женой некоего профессора Райнгау из Ноттингемского
университета, который по контракту читает здесь курс лекций. Сама же
художница после открытия выставки улетела в Америку.
Любой европеец удовлетворился бы этой информацией и успокоился, но мы,