"Полина Поплавская. Музыкант и модель " - читать интересную книгу автора

выплеснуть всю боль и отчаяние, накопившиеся за эти долгие последние месяцы.
Филипп застыл на пороге, боясь пошевелиться.
Но так же внезапно, как и начала, Соледад остановилась, упала ничком на
диван и зарыдала. Филипп бросился к ней. И тут же почувствовал резкий запах
спиртного. Он недоуменно огляделся по сторонам. На полу за креслом лежала
бутылка из-под виски, похоже, в ней еще что-то оставалось... Он с трудом мог
поверить своим глазам. Ла Валенсиана никогда не пила ничего, кроме вина, да
и то в очень умеренных количествах. Он коснулся плеча жены:
- Соледад, любимая... Что случилось?!
Она повернула к нему мокрое от слез лицо:
- Что тебе нужно?
- Ничего. Я просто пришел домой. С кем ты пила виски?
- Ни с кем. Я выпила все одна. И оставь меня, наконец, в покое! - С
этими словами она отвернулась и зарыдала снова.

Истерика длилась часа два. Филипп не знал, что предпринять. Он метался
по квартире в поисках лекарств, и ему никак не удавалось ее успокоить. Она
то плакала тихо, как обиженный ребенок, то начинала кататься по ковру, и при
этом ее гибкое тело корчилось, словно от невыносимой боли, а из горла,
вперемешку с рыданиями, вырывались какие-то хриплые испанские проклятия. А
потом Соледад начала крушить все, что находилось в гостиной, и Филипп совсем
растерялся. "Нужно срочно вызвать врача", - мелькнуло у него в голове. Но
тут ей стало дурно. Застонав, она побежала в ванную...
Остаток ночи прошел ужасно. Соледад бесконечно рвало - не привыкший к
крепким напиткам организм не прощал ей этой эскапады. Совершенно измученная,
бледная, она лежала в кровати, трясясь от озноба, а Филипп пытался напоить
ее раствором марганцовки, подносил таз, менял полотенца и готовил чай.
Заснуть удалось только под утро. Почти весь следующий день Соледад провела в
постели.
Для Филиппа эта история стала последней каплей, чтобы понять: пора
предпринимать решительные меры. И через пару дней, когда Соледад
окончательно пришла в себя, он купил им с Люсией билет, отвез в "Хитроу" и
самолично усадил в самолет, вылетающий в Валенсию. Он чувствовал, что его
семейной жизни наступил конец. Ему было горько, но, как человек творческий,
Филипп понимал, что творится в душе Соледад. Она не могла без танца.
Творчество было для нее смыслом жизни. И, лишенная его, она погибала. А
этого Филиппу хотелось меньше всего на свете.
Он очень любил жену и надеялся, что в привычной обстановке она
поправится, придет в себя и сумеет наладить жизнь - свою и маленькой Люсии.
Так они и расстались: без сцен, без упреков. На прощание Филипп нежно
поцеловал жену и дочь, Соледад заплакала.

Маленькая Люсия не была посвящена в подробности разрыва, но знала, что
маме в Англии очень плохо и теперь она старается не бывать там даже на
гастролях. Однако поездкам в Англию Люсии Соледад никогда не препятствовала
и теперь даже готова была отправить ее туда учиться, если девочка сама этого
захочет. Но Люсия не захотела. И тогда, после некоторых раздумий, ее отдали
в лучшую частную школу Валенсии. Люсия жила там всю неделю, а на выходные
дедушка забирал ее домой.
Девочка училась хорошо, особенно успевая по гуманитарным предметам. В