"Алексей Попович. Путешествие по Непалу и Тибету (путевые заметки)" - читать интересную книгу авторанепальского парня по имени Биссал. Русского языка он естественно не знал,
так что в течение всех семи дней треккинга нам пришлось объясняться по-английски. Впрочем, не только эти семь дней, а целый месяц путешествия я был лишен возможности говорить по-русски. Вдвоем с гидом мы начали треккинг из городка Покхары, и конечной целью нашего маршрута был ABC -- это аббревиатура Annapurna Basic Camp -- базовый лагерь Аннапурны. Так называется альпинистский лагерь, находящийся на высоте 4360 метров, откуда группы альпинистов из многих стран выходят на штурм Аннапурны -- одного из самых величественных горных массивов Гималаев. Горы Непала - это нечто невообразимое и завораживающее своей мощью и красотой. Словами это не передать. Представьте себе, что высоко-высоко над облаками висят, как бы паря и не касаясь земли, гигантские ослепительно белые, снежные вершины гор. Горная деревушка. В первый же день треккинга мне выпала редкая возможность посетить деревню моего гида Биссала (она была на пути нашего треккинга) и даже прожить один день в непальском доме. Редкие европейцы жили в горных деревушках Непала! В деревне нет электричества, а большинство жителей, видимо, неграмотны. Дома (большей частью, двухэтажные) построены из обоженных глиняных кирпичей. Пищу готовят на очаге, причем вытяжной трубы нет, а дым идет прямо под потолок. Я ужинал вместе с непальской семьей. Семья большая -- мой гид маленьких ребятишек. Маленькая девочка по имени Южана была очень забавна и смешлива, и пыталась со мной проказничать -- строила рожицы и лезла ко мне на колени. Вообще, дети в Непале очень симпатичны (как, наверное, и везде в мире), проказничают и совсем не боятся европейцев. Ужинали мы в помещении дома на первом этаже, когда уже стемнело. Вместо электрической лампочки используется бутылочка с фитилем, подвешенная под бревном потолочной опоры. Закопченные стены и потолок, мебели почти нет. Стульев тоже нет, и все сидят на циновках, а блюда ставят на земляной пол. Едят руками -- так у них принято. Мне подали сначала что-то типа йогурта, а затем рис с овощами. Хорошо, что мне дали ложку! Было интересно ужинать с ними -- в полумраке, в такой необычной обстановке. На следующее утро, перед выходом в треккинг, когда мы прощались с родителями и родными моего гида, произошла трогательная сцена. Меня пригласили на нижний двор дома, повесили мне на шею красивую гирлянду оранжевых цветов -- маллу (типа тех, которыми украшали Господа Кришну или Господа Чаитанью), а лоб мне помазали красной краской с рисовыми зернами, сделав священную тику. Эта тика означала, что меня освятили, и я вполне приготовлен в виде жертвы для их богов. Малла же означала самое высшее благословение, какое только возможно в Непале. Теперь, когда я шел по горным тропам, и на мне была малла, все местные жители обязаны были кланяться мне, как богу или какому-то высшему существу. Таково действие маллы. Треккинг. |
|
|