"Черил Энн Портер. Клятва верности " - читать интересную книгу автора

Ханна снова обернулась к джентльмену, терпеливо ожидавшему ее ответа.
Несмотря на опасную внешность, он располагал к себе. Однако Ханна не могла
поручиться, что деньги и, вероятно, даже титул мужчины гарантируют чистоту
его намерений.
- Я вооружена, - на всякий случай заметила она.
Мужчина рассмеялся.
- Я тоже, - парировал он.
Взгляд Ханны мгновенно переместился на его бедра, где мужчины из ее
краев обычно носили кобуру с пистолетом, однако ноги мужчины скрывали полы
пальто.
- Ну что, увидели что-то интересное?
Когда до Ханны дошла двусмысленность замечания, она чуть не задохнулась
от возмущения. Выпрямившись, она постаралась посмотреть на незнакомца как
можно более холодно, хотя ее щеки так и пылали от стыда.
- Благодарю за участие, мистер, но вынуждена отказаться от вашей
назойливой помощи. Я должна идти.
- Я так и знал! - Мужчина ухмыльнулся, обнажая ровные белые зубы. -
Значит, вас никто не встречает?
Конечно, в нем есть что-то привлекательное. Но его наглость! Да что он
о себе думает?
- Я проделала долгий путь в одиночестве. Думаю, еще пара миль мне
вполне по плечу и без вашего участия, - процедила Ханна сквозь зубы.
Однако незнакомца только позабавил ее тон.
- Вы смелая юная леди, - кивнул он. - Однако позвольте найти для вас
свободный экипаж и немного проводить. Видите ли, я буду плохо спать, если
прочту в вечерней газете о безвременной кончине столь красивой юной девушки
от рук каких-нибудь головорезов.
Ханна уставилась на него с любопытством.
- Вы всегда такой упорный?
- Только когда мне противоречат.
Мужчина кивнул кому-то в толпе, давая знак приблизиться. Ханна
нахмурилась, оглядываясь туда, куда он смотрел. Ей даже в голову не
приходило, что незнакомец может быть не один. Четверо хорошо, но незатейливо
одетых мужчин отделились от толпы по зову ее случайного знакомого.
- Возьмите багаж леди и доставьте в Вудбридж-Понд. И подгоните
приличный экипаж, мы сейчас подойдем.
Прежде чем Ханна успела возразить, молодчики подхватили ее чемоданы и
сумки и исчезли. Незнакомец взял ее под локоть и повел за собой. Прежде ни
один мужчина не тащил ее так бесцеремонно, но Ханна не стала протестовать.
Он шел сквозь толпу уверенным, размашистым шагом, и, к удивлению девушки,
люди расступались, давая дорогу. Те, кто еще несколько минут назад толкал и
пихал ее на платформе, посылали ее спутнику неуверенные улыбки и
здоровались. Мужчина небрежно кивал в ответ, ни на секунду не
останавливаясь.
Быстро перебирая ногами, чтобы не запутаться в юбках, Ханна
пробормотала негромко:
- Судя по тому, как к вам относятся люди, вы здесь большая шишка.
Что-то не могу вспомнить вашего имени.
Незнакомец даже не замедлил шаг, двигаясь к шеренге пустых экипажей.
- Вы не можете его вспомнить, потому что я не представлялся, - бросил