"Черил Энн Портер. Клятва верности " - читать интересную книгу автора

возмущалась, синий оттенок сменялся зеленым, как и у матери.
"Ты даже двигаешься, как она! Не идешь, а плывешь! Как тебе удается?" -
весело восклицала когда-то Глория.
Теперь сходство казалось особенно мучительным, напоминая о недавней
трагедии.
Ханна посмотрела на младшую сестру и улыбнулась ей ободряюще. Она не
знала, с чего начать разговор. Решив отправиться в Бостон, она еще не
посоветовалась с сестрами, и разговор предстоял нелегкий.
Как им сказать о своем плане? Неожиданная, страшная смерть выбила их из
колеи. Джейси и Глория держались только благодаря своей уравновешенной
старшей сестре. И в такой момент Ханна собиралась оставить их на ранчо
вдвоем, без поддержки.
Немного поразмыслив, она просто достала из кармана небольшой сверток.
Чуть раньше, опасаясь, что драгоценная находка рассыплется в прах, Ханна
завернула клочок письма в кожу и свернула трубочкой. Сейчас она осторожно
развязала тесемку и протянула ладонь с обрывком бумаги сестрам.
- Вы должны все знать, - начала она.
- А я вас ищу! - прервала ее Бидди, появляясь на порохе.
- Зайди, - велела Ханна. - Ты тоже имеешь право знать обо всем. Ты
давно часть семьи Лолес.
- О чем ты говоришь, детка? - удивленно прокудахтала нянька. - Что за
тайное сборище? После похорон нам всем стоит отдохнуть, разве нет? - Однако
Бидди прикрыла дверь и прошлепала к дивану, чтобы устроиться рядом со своей
любимицей Глорией.
- Я не стану никого задерживать. Мне необходимо поделиться с вами своей
находкой. - Ханна чуть встряхнула ладонью, чтобы привлечь к ней внимание. -
У меня есть важная улика, указывающая на тех, кто повинен в смерти
родителей.
Несколько мгновений стояла полная тишина. Затем три женщины разом
вскочили с мест и окружили Ханну.
- Что ты говоришь? Какая находка? Да объясни же, наконец!
- Вот обрывок письма. Я нашла его в камине в тот день, когда убили отца
и мать. Клочок совсем маленький, но можно разобрать имя. К тому же бумага
принадлежит Уилтон-Хьюмсам.
- И что это значит? - нетерпеливо спросила Глория. Ее зеленые глаза
блестели от волнения. - Объясни же! - Но прежде чем Ханна успела ответить,
она догадалась сама. - Не может быть! Мамина семья? Ты думаешь, они могли...
Глория зажала рот рукой и уставилась на старшую сестру. В ответ Ханна
испытующе посмотрела на нее.
- Вы уже догадались, что я собираюсь сделать?
- Ничего себе! - возмутилась нянька. - Она уже что-то задумала.
Малышка, разве тебе по зубам такое дело? Ты всего лишь юная девушка. - И
Бидди всплеснула руками. Шея служанки от волнения пошла красными пятнами.
- Девушка? - переспросила Джейси. - Теперь мы одни на свете, Бидди.
Мы - женщины Лолес, поэтому должны действовать вместе. - Она перевела хмурый
взгляд на Ханну. - Мы все поедем в Бостон и накажем подлых людей. Мы убьем
их!
Бидди издала тоненький писк, совершенно неподходящий для женщины столь
массивной комплекции, и начала медленно оседать. Глория бросилась няньке на
помощь и усадила ее в кресло. Между тем Ханна не отрываясь, смотрела на