"Дональд Клэйтон Портер. Белый индеец ("Белый индеец" #1) " - читать интересную книгу автораосторожности.
- Конечно, - глубоко вздохнул Авдий. - Жить здесь тяжело и опасно, особенно вам, миссис Элвин. - Не хуже, чем всем остальным, - твердо произнесла Ида. - Я многое испытала, но благодарю Бога за то, что он дает мне силы и мужество переносить все несчастья. Благоразумие одержало верх, и Авдий пошел на попятную. - Дебора умеет читать? - сменил он тему разговора. - Не вижу в этом ничего удивительного, преподобный отец Дженкинс. - Ида успокоилась и теперь маленькими глотками пила горячий чай. - Я начала учить Дебору еще совсем малышкой, когда ей было столько же, сколько сейчас Уолтеру. - Простите, пожалуйста, но я не предполагал, что вы умеете читать. - Я выучила азбуку еще в молодости. Иногда я говорю не совсем правильно, но теперь, когда Дебора уже большая, стараюсь следить за речью. - Ида задумалась. Наконец вздохнула: - Жаль, что Уолтер никогда не будет читать. - В форте Спрингфилд он, конечно, не научится, - подхватил Авдий. - Но в городе могут найтись люди... - Мы живем здесь, - тихо ответила миссис Элвин. - Я пришел сюда, с намерением убедить вас переехать в Бостон, где вы смогли бы заработать больше, чем здесь, занимаясь тяжелой работой. Миссис Элвин, вы умеете читать и писать. В Бостоне многие семьи нуждаются в учителях. Мне и самому не раз делали такие предложения... Самые лучшие семьи с радостью откроют перед вами двери! Ида, переходя в наступление. - Позвольте спросить, что заставило вас отклонить все эти заманчивые предложения? - Я - священник, а не учитель, мэм. Я должен прежде всего служить Господу. - Прекрасно, отец мой. Все должны служить Господу, и я тоже, как умею! На прошлой неделе здесь был старый Джон Бейли, а еще раньше Крукшанк. Два дня тому назад полковник Уилсон и его красавица жена заглянули, проходя мимо, и все они говорили то же самое. Они славные люди. Но все-таки не понимают, что очень невежливо давать советы тем, кто в этом не нуждается. - Когда-нибудь и здесь будет достаточно людей, чтобы вы смогли зарабатывать деньги шитьем. Но до тех пор, миссис Элвин, вам придется трудиться на ферме. - А я умею работать. - Конечно, но работа слишком тяжелая. А у вас двое детей, и один из них болен... - Я смогу прокормить и Дебору, и Уолтера! - Но ваша жизнь стала бы намного легче... - Мне не нужны удобства. - Ида Элвин встала и взглянула в глаза юному священнику. - Послушайте, преподобный отец Дженкинс. Мой муж, светлая ему память, и я расчистили эту землю своими руками, срубили деревья, выкорчевали кустарник. Это моя земля! Когда я умру, она достанется моей племяннице и сыну, а потом их детям. Никто и ничто не заставят меня покинуть форт Спрингфилд. Вы недавно в Америке, но поживете здесь и поймете, о чем я говорю. Эта земля - часть меня самой, я буду жить здесь и здесь умру. Это - |
|
|