"Дональд Клэйтон Портер. Белый индеец ("Белый индеец" #1) " - читать интересную книгу автора

собрала два кожаных мешка с сушеным маисом и вяленой олениной.
Гонка гордился сыновьями, но не стал говорить о сложностях предстоящего
похода. Вместо этого речь зашла о гонцах к белым.
- Я приглашу чужеземцев в селение сенеков. Вы вернетесь еще до того,
как они приедут, так что будете присутствовать при переговорах, когда мы
предложим белым шкуры в обмен на огненные дубинки.
- А что ты сделаешь, отец, если эти белые потребуют, чтобы сенеки
вступили в войну с другими белыми, теми, что с севера?
- Ты слышал, что я сказал на совете. Я откажусь. Я не доверяю белым,
так что не могу принять их как братьев.
Ба-лин-та, сидевшая между Ренно и Эл-и-чи, не вытерпела:
- Ренно, ты принесешь мне куклу гуронов?
- Если смогу, то принесу, - заверил старший брат, - но не обещаю.
Маленькой девочке сложно понять, что такое война. Ба-лин-та не
унималась:
- Я хочу рубашку и еще барабан.
- Будь уверена, - попыталась успокоить ее Ина, - Ренно не забудет о
тебе!
- И еще игрушки!
Тут вмешался Гонка:
- Ба-лин-та, гуроны очень похожи на сенеков. Старинные легенды говорят,
что когда-то мы были одним народом. Злые маниту поселились в сердцах
гуронов, они ушли от нас и стали нашими врагами, но их игрушки и барабаны
такие же, как у нас.
Девочка наконец замолчала, не желая сердить отца, но по-прежнему не
сводила с брата умоляющего взгляда. Ренно улыбнулся и кивнул.
После еды Ина намазала лица сыновей золой, а Са-ни-ва дала им мешочки с
травами, чтобы уберечь от злых духов.
Ренно и Эл-и-чи крепко обняли Ба-лин-ту и отправились по домам. Отец
простится с ними утром.
В эту ночь Ренно долго не мог заснуть, но, помня о том, что ему
придется провести в пути много часов, все-таки заставил себя расслабиться и
наконец задремал. Юноша проснулся задолго до назначенного часа, неторопливо
нанес боевую раскраску, проверил оружие и вышел на улицу.
У дальнего конца дома виднелась женская фигурка, и Ренно догадался, что
это Йала пришла проводить его. Он подошел ближе, и девушка молча протянула
маленький кожаный мешочек.
Ренно развязал ремешки и вытряхнул на ладонь вырезанную из дерева
фигурку ястреба. Юноша не мог вспомнить, говорил ли Йале про сына
женщины-маниту, обещавшего ему воинскую силу. Ренно просто склонил голову в
знак благодарности.
Йала потянулась к фигурке. Пальцы их встретились. Рука Ренно задрожала,
а девушка положила фигурку обратно в мешочек и подвесила его к ожерелью из
медвежьих когтей.
Шнурок натянулся. Ренно уже знал, что, вернувшись из похода, пойдет
прямо к Йале. Девушка прижала ладонь к его груди и исчезла в темноте так же
молча, как и появилась.
Ренно вместе с остальными пошел в длинный дом, где жили три старших
воина, отправляющиеся в набег. Эл-и-чи и другие младшие уже отправились в
путь, чтобы успеть поохотиться.