"Элинор Портер. Поллианна (детск.)" - читать интересную книгу авторарадоваться все-таки можно, - несколько веселее добавила она, - когда этот
долг уже выполнен. 7. МИСС ПОЛЛИ НАКАЗЫВАЕТ ПЛЕМЯННИЦУ В половине второго Тимоти заложил экипаж и провез мисс Полли с племянницей по нескольким крупным магазинам города. Покупка нового гардероба для Поллианны вылилась в поистине захватывающее зрелище для всех, кто принимал в нем участие. Каждого обуревали свои чувства. Когда все было позади, мисс Полли охватила такая слабость, будто она только что прогулялась по краю вулкана, в кратере которого клокочет лава. Продавцы вышли из этого приключения с раскрасневшимися лицами и ворохом историй о Поллианне, коими всю ближайшую неделю забавляли друзей. Лицо Поллианны озаряла улыбка, а сердце было исполнено умиротворения. Ибо, как она выразилась, обращаясь к одному из служащих магазина, у нее "никогда никого не было чтобы одевать, кроме пожертвований и Женской помощи". - Никогда не думала, что это так чудесно! - восклицала она. - Вот так, прийти в магазин и купить совершенно новую одежду, и ее не надо потом ушивать или отпускать, как те платья, которые тебе не годятся. Поход по магазинам занял всю вторую половину дня. Потом Поллианна и тетя поужинали, а затем Поллианна замечательно поговорила со старым Томом в саду. Когда же тетя Полли ушла в гости к соседке, Нэнси, успевшая перемыть всю посуду, вышла на заднее крыльцо, и девочка побеседовала еще и с ней. Старый Том рассказал ей много чудесных историй о матери, и Поллианна Корнере, где живут ее любимая мама и не менее любимые две сестры и брат. Нэнси обещала: если мисс Полли не будет против, она возьмет Поллианну, когда поедет на ферму, и познакомит со своей родней. - У них такие красивые имена, Поллианна, - мечтательно произнесла Нэнси. - Тебе они понравятся. Брата зовут Элджернон, а сестер - Флорабель и Эстель. - Нэнси вздохнула. - А я... я просто ненавижу имя Нэнси! - Как ты можешь говорить такое? - с изумлением посмотрела на нее Поллианна. - Ведь это твое имя. Разве можно его не любить? Все равно оно не такое красивое, как у них. Понимаешь, я ведь родилась в семье первой, и мама тогда еще не начала читать романов. А потом она стала их читать и нашла там эти прекрасные имена. - А я люблю имя Нэнси. Потому что Нэнси - это ты, - не сдавалась Поллианна. - Н-ну, я полагаю, если бы меня нарекли Кларисой Мейбл, ты бы отнеслась ко мне не хуже, а мне жилось бы куда приятнее. Потому как это потрясающее имя. - Ну, - засмеялась Поллианна, - во всяком случае, ты должна быть рада, что тебя не назвали Гипзибой. - Гип-зи-бой? - по слогам произнесла Нэнси. - Ну да, Гипзибой. Так зовут миссис Уайт. А ее муж зовет ее Гип, и ей это ужасно не нравится. Она говорит, что, когда он кричит ей: "Гип! Гип!" - ей все кажется, что сейчас он крикнет "ура", а она терпеть не может, когда кричат "гип-гип-ура!" Хмурое лицо Нэнси вдруг озарилось улыбкой. |
|
|