"Элинор Портер. Поллианна (детск.)" - читать интересную книгу автора - Знаю, милая. Такая она с тех пор, как рассталась с возлюбленным, -
ответил старик. - С той поры она словно одними колючками питается. Она стала такой сухой, желчной... - Это уж точно, - с возмущением подхватила Нэнси. - Что ей ни сделаешь, она всегда недовольна. Не плати она мне такие хорошие деньги и не нуждайся так мои домашние, ни за что бы не пошла к ней работать. Но все равно я когда-нибудь не выдержу и выскажу ей все. Тогда мне придется распроститься с этим домом. Вот так я вам и скажу, мистер Том, не выдержу. Вот так я вам и скажу. Старый Том с грустью взглянул на Нэнси. - Я понимаю, - спокойно ответил он. - В том, что ты говоришь, нет ничего удивительного. Но, поверь мне, так поступить легче всего. Это не лучший выход, дитя мое. Не лучший. И он опять принялся обрабатывать свою клумбу. - Нэнси! - послышался резкий голос. - Иду, мэм, - робко промолвила Нэнси и поспешила домой. 3. ПРИЕЗД ПОЛЛИАННЫ Некоторое время спустя пришла телеграмма. В ней сообщалось, что Поллианна прибудет в Белдингсвилль на следующий день - двадцать пятого июня, в четыре часа дня. Прочитав телеграмму, мисс Полли с хмурым видом направилась в комнату на чердаке. Она придирчиво осмотрела ее. В комнате стояли маленькая,, аккуратно застланная кровать, два жестких стула, комод украшала стены. Весь день солнце нещадно палило крышу, и маленькая комната раскалилась словно духовка. Жара усиливалась из-за того, что на окнах не было защитных сеток от насекомых и их приходилось держать закрытыми. В стекла, сердито жужжа, билась большая муха. Мисс Полли прихлопнула муху, чуть приподняв окно, выбросила ее на улицу и снова плотно закрыла раму. Затем она поправила стул и со столь же хмурым видом покинула комнату. Мгновение спустя она остановилась у кухонной двери. - Нэнси, - сказала она. - Я была в комнате мисс Поллианны и нашла там муху. Видно, кто-то открывал окно. Я заказала сетки от насекомых. Но пока они не готовы, прошу тебя проследить, чтобы окна в комнате мисс Поллианны не открывались. Моя племянница приедет завтра в четыре часа дня. Я хочу, чтобы ты встретила ее на станции. Тимоти заложит открытую коляску, и ты поедешь вместе с ним. В телеграмме сказано: "Светлые волосы, платье из хлопка в красную клетку и соломенная шляпа". К этому я ничего не могу добавить. Но, думаю, ты и так узнаешь ее. - Хорошо, мэм, но... вы... Несмотря на невнятное бормотание Нэнси, мисс Полли прекрасно поняла, что та хотела сказать. - Нет, - резко возразила она, - я не поеду. В этом нет никакой необходимости. Надеюсь, ты все поняла? И, повернувшись, мисс Полли вышла из кухни с сознанием выполненного долга. По ее мнению, подготовка к приезду племянницы завершилась наилучшим образом. |
|
|