"Элинор Портер. Поллианна (детск.)" - читать интересную книгу автора

- Знаю, милая. Такая она с тех пор, как рассталась с возлюбленным, -
ответил старик. - С той поры она словно одними колючками питается. Она
стала такой сухой, желчной...
- Это уж точно, - с возмущением подхватила Нэнси. - Что ей ни
сделаешь, она всегда недовольна. Не плати она мне такие хорошие деньги и не
нуждайся так мои домашние, ни за что бы не пошла к ней работать. Но все
равно я когда-нибудь не выдержу и выскажу ей все. Тогда мне придется
распроститься с этим домом. Вот так я вам и скажу, мистер Том, не выдержу.
Вот так я вам и скажу.
Старый Том с грустью взглянул на Нэнси.
- Я понимаю, - спокойно ответил он. - В том, что ты говоришь, нет
ничего удивительного. Но, поверь мне, так поступить легче всего. Это не
лучший выход, дитя мое. Не лучший.
И он опять принялся обрабатывать свою клумбу.
- Нэнси! - послышался резкий голос.
- Иду, мэм, - робко промолвила Нэнси и поспешила домой.

3. ПРИЕЗД ПОЛЛИАННЫ


Некоторое время спустя пришла телеграмма. В ней сообщалось, что
Поллианна прибудет в Белдингсвилль на следующий день - двадцать пятого
июня, в четыре часа дня. Прочитав телеграмму, мисс Полли с хмурым видом
направилась в комнату на чердаке. Она придирчиво осмотрела ее. В комнате
стояли маленькая,, аккуратно застланная кровать, два жестких стула, комод
без зеркала и маленький столик. Штор на окнах не было, и ни одна картина не
украшала стены. Весь день солнце нещадно палило крышу, и маленькая комната
раскалилась словно духовка. Жара усиливалась из-за того, что на окнах не
было защитных сеток от насекомых и их приходилось держать закрытыми. В
стекла, сердито жужжа, билась большая муха.
Мисс Полли прихлопнула муху, чуть приподняв окно, выбросила ее на улицу
и снова плотно закрыла раму. Затем она поправила стул и со столь же хмурым
видом покинула комнату.
Мгновение спустя она остановилась у кухонной двери.
- Нэнси, - сказала она. - Я была в комнате мисс Поллианны и нашла
там муху. Видно, кто-то открывал окно. Я заказала сетки от насекомых. Но
пока они не готовы, прошу тебя проследить, чтобы окна в комнате мисс
Поллианны не открывались. Моя племянница приедет завтра в четыре часа дня. Я
хочу, чтобы ты встретила ее на станции. Тимоти заложит открытую коляску, и
ты поедешь вместе с ним. В телеграмме сказано: "Светлые волосы, платье из
хлопка в красную клетку и соломенная шляпа". К этому я ничего не могу
добавить. Но, думаю, ты и так узнаешь ее.
- Хорошо, мэм, но... вы...
Несмотря на невнятное бормотание Нэнси, мисс Полли прекрасно поняла,
что та хотела сказать.
- Нет, - резко возразила она, - я не поеду. В этом нет никакой
необходимости. Надеюсь, ты все поняла?
И, повернувшись, мисс Полли вышла из кухни с сознанием выполненного
долга. По ее мнению, подготовка к приезду племянницы завершилась наилучшим
образом.