"Кэтрин Энн Портер. Полуденное Вино" - читать интересную книгу автора

Кэтрин Энн Портер.

Полуденное Вино

Время: 1896-1905
Место: Маленькая ферма в Техасе

Два чумазых, взъерошенных мальчугана, которые рылись среди крестовника
во дворе перед домом, откинулись на пятки и сказали: "Здрасьте", когда
долговязый, тощий человек с соломенными волосами свернул к их калитке. Он не
задержался у калитки; она давно уже удобно приоткрылась и теперь так прочно
осела на расхлябанных петлях, что никто больше не пробовал ее закрывать.
Человек даже не взглянул в сторону мальчиков и уж тем более не подумал с
ними поздороваться. Просто прошел мимо, топая здоровенными тупоносыми
запыленными башмаками, одним, другим, размеренно, как ходят за плугом,
словно все ему было здесь хорошо знакомо и он знал, куда идет и что там
застанет. Завернув за угол дома с правой стороны, под кустами персидской
сирени, он подошел к боковому крыльцу, на котором стоял мистер Томпсон,
толкая взад-вперед большую маслобойку.
Мистер Томпсон был крепкий мужчина, обветренный и загорелый, с жесткими
черными волосами и недельной черной щетиной на подбородке. Шумливый, гордый
мужчина, держащий шею так прямо, что все лицо приходилось на одной линии с
кадыком, а щетина продолжалась на шее и терялась в черной поросли,
выбивающейся из-под расстегнутого воротника. В маслобойке урчало и хлюпало,
точно в утробе рысящей лошади, и почему-то казалось, что мистер Томпсон в
самом деле одной рукой правит лошадью, то осаживая ее, то погоняя вперед;
время от времени он делал полуоборот и выметал поверх ступенек богатырскую
струю табачного сока. Каменные плиты у крыльца от свежего табачного сока
побурели и покрылись глянцем. Мистер Томпсон сбивал масло уже давно и
основательно наскучил этим занятием. Он как раз насосал табачной слюны на
хороший плевок, и тут незнакомец вышел из-за угла и остановился. Мистер
Томпсон увидел узкогрудого человека с костлявым длинным лицом и белыми
бровями, из-под которых на него глядели и не глядели глаза такой бледной
голубизны, что тоже казались почти белыми. Судя по длинной верхней губе,
заключил мистер Томпсон, опять какой-нибудь ирландец.
- Мое почтение, уважаемый, - вежливо сказал мистер Томпсон, подтолкнув
маслобойку.
- Мне нужна работа, - сказал человек, в общем-то внятно, но с нездешним
выговором, а каким, мистер Томпсон определить затруднился. Не негритянский
выговор, не кейджен {Диалект американцев французского происхождения в штате
Луизиана.} и не голландский, а там - шут его разберет. - Вам здесь не нужен
работник?
Мистер Томпсон дал маслобойке хорошего толчка, и она ненадолго
закачалась взад-вперед сама по себе. Он сел на ступеньки и выплюнул на траву
изжеванный табак.
- Присаживайтесь, - сказал он. - Возможно, мы и сладимся. Я в аккурат
подыскиваю себе кого-нибудь. Держал двух ниггеров, да они на той неделе
ввязались в поножовщину тут выше по речке, один помер, другого посадили за
решетку в Коулд-Спрингс. Об таких, скажу по совести, руки марать не стоит,
не то что убивать. В общем, похоже, надо мне брать человека. Вы раньше-то