"Поттер Патриция. Шотландская наследница " - читать интересную книгу автора

- Должен же я узнать имя спасительницы Аннабел!
- А что было бы, если бы она сама спаслась?
- Она? Сама? Да никогда в жизни!
- Понятно, - улыбнулась женщина. - В таком случае, я - Элизабет
Гамильтон. Тоже леди... в некотором роде.
В ее глазах снова блеснул веселый огонек, на этот раз он был призван
скрыть боль, затаившуюся в глубине ее глаз.
- Здесь мы живем втроем, - продолжила Элизабет. - Моя кузина Барбара -
вдовствующая маркиза, как и я. Только, пожалуйста, вы ее так не зовите,
если не хотите, чтобы она запустила в вас тем, что попадет ей под руку.
Бен был ошеломлен. Эта маленькая женщина больше походила на
мальчика-грума, чем на великосветскую леди.
- Вы - Элизабет Гамильтон?
- Глупо получилось, правда? - сказала она, вспомнив обстоятельства,
при которых состоялось их знакомство. - Мне очень жаль, что так вышло, но
понимаете... Дорога в это время всегда пуста, а я учила Шэдоу брать
барьеры...
- Так это ваш конь? - не утерпела Сара Энн.
- Ну да, - ответила Элизабет. - И я тренировала его.
- А мне можно будет на нем покататься?
- Знаешь, я боюсь, что он немного великоват для тебя.
- А папа обещал мне купить пони, - сообщила Сара Энн.
- Вот как? - сказала Элизабет, переводя взгляд на Бена. - В таком
случае, надо полагать, вы решили здесь остаться надолго?
- А вы думаете иначе?
- Я предпочитаю об этом вообще ничего не думать, - ответила она. - Ну
а что касается пони, то, возможно, я смогу вам помочь.
Улыбка исчезла с лица Элизабет. Тон ее был вежливым, но в нем легко
угадывалась озабоченность и желание сохранить дистанцию.
- Возможно, - неторопливо протянул Бен. - Но для начала неплохо было
бы добраться, наконец, до Калхолма. Мы, честно говоря, уже начинаем
сомневаться, существует ли он вообще на белом свете.
- Конечно, существует, - успокоила его Элизабет. - Вон он, прямо перед
вами.
Бен снял со стены Сару Энн и заковылял вместе с ней к экипажу,
по-прежнему лежавшему на боку, сиротливо подняв к небу большие, облепленные
грязью колеса.
- Вы не ушиблись? - спросила Элизабет.
Бен увидел на ее лице искреннее сочувствие, которое пробилось сквозь
отстраненность - ту самую отстраненность, что так заинтересовала Бена.
Сочувствие. Неожиданное чувство от женщины, которая носит мужское платье и
носится сломя голову по пустынным дорогам. - Старые раны, - коротко ответил
Бен. "И пара свеженьких - из Глазго", - добавил он про себя.
- Я поскачу в Калхолм и пришлю людей, которые помогут вытащить ваш
экипаж, - сказала Элизабет. - Надеюсь, что остаток пути окажется не
таким... богатым на события.
Бен ничего не сказал в ответ, но в мозгу у него немедленно родился
вопрос: "А не имеет ли эта женщина отношения к тому, что случилось в
Глазго? И не будет ли она стремиться к тому, чтобы новая наследница
Калхолма исчезла... или умерла?"