"Патриция Поттер. Слишком много тайн " - читать интересную книгу авторакниг был путеводитель по Аризоне, другие - посвящены истории американского
Запада. Она усмехнулась, подумав, что во владении книжным магазином определенно есть свои преимущества. В исторических книгах было очень мало сведений о Седоне и ее окрестностях. Город был основан в конце восьмидесятых годов девятнадцатого века белыми поселенцами, хотя и до этого место отличалось долгой и богатой историей ранних индейских племен, а позднее апачей и явапаи. Бен требовал ее внимания, что делал крайне редко. Обычно он довольствовался просто присутствием Джесси. Казалось, он чувствовал, что хозяйка взволнована и в ее жизни произошли перемены. - Это похоже на наваждение, - задумчиво произнесла она. Бен лизнул ее руку, словно говоря, что любое наваждение ему нипочем, лишь бы оно не заслоняло его в сердце Джесси. Джесси выключила компьютер и подошла к каминной полке. Она провела пальцем по одной из фарфоровых лошадок, первой в ее коллекции. Когда-то давно она долго копила на эту лошадку, хотя фигурка и была недорогой безделушкой. Но для нее это не имело значения. - Но, папочка, мне хочется покататься на карусели. Ее отец вздохнул: - У нас нет времени, Джессика. Перестань хныкать. Однако ее желание покататься было столь сильным, что она продолжала тянуть отца за рукав. - Ну пожалуйста! - Черт возьми, мне нужно позаниматься с лошадьми мистера Дэйли. Тогда он повернулся с изменившимся от ярости лицом и, наклонившись, так шлепнул ее, что она едва сумела сдержать слезы. Потом он схватил ее за руку и повел из парка, а она продолжала оборачиваться и смотрела, как других детей родители усаживают на карусель. От этого зрелища ей еще сильнее хотелось прокатиться хоть разок... *** Ей так и не удалось прокатиться на карусели, но мысль о ней запала ей в сердце, и, когда она увидела в магазине маленькую лошадку, как две капли воды похожую на те, на которых катались детишки в парке, она начала откладывать каждое пенни, которое давал ей отец. Наконец Джесси смогла купить вожделенную лошадку. Позже, повзрослев, она начала коллекционировать статуэтки, часто задумываясь, что сказал бы психолог по поводу ее одержимости этими грациозными животными. Конечно, позже она научилась ездить верхом. Ее учил не отец, а другой жокей. Когда отец увидел, как уверенно она держится в седле, он впервые в жизни похвалил ее. Он сказал, что она прирожденная наездница. Джесси вернула фарфоровую фигурку на полку, а воспоминания - в дальние уголки памяти. Она подумала об Алексе Келли. Она чувствовала, что он многого не сказал ей, тщательно выбирая факты, о которых считал нужным сообщить. Седона. Она произнесла это название вслух. Неужели ее отец тоже когда-то произносил его? |
|
|