"Патриция Поттер. Черный валет " - читать интересную книгу автора

- А так же тех, кто его укрывает. Мы найдем их, когда арестуем всех
шотландцев в этой проклятой стране, включая и всех присутствующих, конечно.
- Ну, спасибо тебе, утешил, - усмехнулся Рори, бросая на стол несколько
монет. - Увидимся вечером.

***

Сейчас Анна должна была быть в театре, и Рори, как постоянный
посетитель, прошел через черный ход и направился к гримерной актрисы.
Анна готовилась к вечернему спектаклю. У этой женщины был редкий дар,
она мастерски владела искусством перевоплощения и могла изменить чью угодно
внешность до неузнаваемости.
Заметив отражение маркиза в своем зеркале, актриса обернулась, и
восхитительная улыбка засияла на ее красивом лице.
- Рори! Рада видеть тебя. Даже в этом идиотском наряде.
- Ты ничего не понимаешь. Это сейчас самое модное! - воскликнул Форбс,
вертясь перед зеркалом. - И носить очень удобно. Особенно туфли. Похоже на
прогулку босиком по адской сковороде.
- Тебе бы примерить пару женских платьев, тогда поймешь, что значит ад.
- Кстати, мне придется это сделать, - признался маркиз. - Как ты
думаешь, мне пойдет быть пожилой женщиной?
- Ну, если только очень высокой и худой старухой, - усмехнулась Анна.
- Уменьшиться я вряд ли смогу, но вот согнуться, думаю, у меня
получится.
- Значит, опять будешь дразнить герцога, - улыбаясь, заметила
актриса. - Это слишком рискованно.
- Я рискую не больше тебя.
- Слышала, ты женился, - повернувшись обратно к зеркалу, тихо спросила
Анна.
- Похоже, вся Шотландия только и говорит что о моей свадьбе, -
проворчал Форбс.
- Верноподданный короля женится на якобитке. Это что-то новенькое и,
главное, неожиданное.
- Ни у меня, ни у моей жены не было выбора. Если бы я не женился на
ней, кто знает, что стало бы с бедняжкой, останься она в руках Камберленда.
- Конечно, ты же всегда всех спасаешь. Просто это так необычно для
тебя: отец семейства.
- Да, меня ничто не привлекает в семейной жизни. Если бы ты знала мою
мать и моего, так сказать, законного отца, то поняла бы меня. Наш брак лишь
видимость, которая, как мы оба надеемся, скоро закончится. Но тому есть
преграды. Младший брат моей жены в плену у Камберленда, да и мое положение в
клане тебе хорошо известно.
- Но ей известно?
- Слава богу, нет.
- Ты совсем не доверяешь ей?
- Просто не хочу подвергать опасности еще одну невинную жизнь. Но, с
другой стороны, что помешает ей обменять голову Черного Валета на жизнь
своего брата?
- Да, Рори, иногда мне кажется, ты слишком усложняешь свою жизнь.
- Ты, что ли, нет? Ладно, хватит об этом. Молодой лорд Огилви в плену.