"Патриция Поттер. Черный валет " - читать интересную книгу автора

достойное положение. Никто здесь не воспринимал ее всерьез. А ведь она, как
хозяйка, может пользоваться большей свободой, что, безусловно, поможет ей
когда-нибудь сбежать отсюда. Союзники. Надо искать союзников.
Погрузившись в свои мысли, Бет не заметила, как вышла во двор. Здесь
тоже было полно английских солдат, отдыхавших в тени, чистивших лошадей или
слонявшихся без дела. Если бы только взять лошадь! Удивительно, но сейчас
это было так просто. За пару часов можно ускакать очень далеко от этих
красных мундиров. Умчаться туда, где можно вдохнуть полной грудью чистый и
пьянящий воздух свободы. Девушка подошла к большому гнедому коню и провела
рукой по его спине. Конь явно стоял в стойле довольно давно, его уже успели
почистить и напоить. И, о чудо, с него еще не сняли седло.
- Я бы на вашем месте не стал этого делать, миледи.
Элизабет медленно обернулась, боясь, как бы выражение лица и сверкающие
гневом глаза не выдали ее намерений.
Маркиз стоял поодаль и внимательно смотрел на жену. Как ему удалось
появиться столь незаметно? Откуда он взялся?
- Я не знала, что вы вернулись.
- Ясное дело.
- Мне лишь захотелось... свежего воздуха.
- Слишком много английских солдат? Не так ли? Jеки девушки предательски
запылали. Он как будто читал ее мысли.
- Да, - дерзко ответила Бет. - Их слишком много.
- Не думаю, что их станет меньше, если вы украдете одну из лошадей.
По-моему, наоборот, вы привлечете их пристальное внимание.
Но теперь была очередь Элизабет удивленно посмотреть на своего мужа. На
нем был все тот же дурацкий пестрый жилет, поэтому девушка не сразу обратила
внимание на мятый и порванный рукав рубашки, под которым на наспех
перевязанной ране расплылось кровавое пятно. Что-то едва уловимое
промелькнуло на безучастном лице Рори, когда он заметил, как его жена
побледнела при виде крови.
- Досадное недоразумение, - небрежно пояснил маркиз.
В этот миг во дворе появился Нейл в сопровождении английского офицера.
Лицо кузена сразу потемнело.
- Я не знал, что ты уже здесь, - хмуро произнес он.
- Я только что приехал, - сообщил Рори, поворачиваясь к офицеру. - Мне
пришлось задержаться. На меня, видите ли, напала целая шайка каких-то
разбойников. Может, это те, кого вы ищете? Как вы его называете? Какое-то
нелепое прозвище.
- Где?! - воскликнул офицер, явно взволнованный.
- На полпути от Эдинбурга. Они и сейчас, наверное, болтаются где-то
там. Да, это точно люди того негодяя. Ведь с ними Огилви, я видел этого
юного заговорщика. Но, сами понимаете, мне было с ними не справиться.
- Сколько их?
- Шесть, нет, семь - без Огилви.
- Вы уверены, что он с ними?
- Да, это был точно он.
- А остальные? Кто остальные?
- Ну, их было не отличить от простых крестьян, - пожал плечами Рори. -
Хотя, скажу вам, самый главный крестьянин владеет саблей совсем неплохо. Мне
пришлось, сразиться с их вожаком, когда вся эта банда вдруг появилась