"Тим Пауэрс. Чёрным по чёрному " - читать интересную книгу авторапозвал вас, а там идите по своим делам, прежде чем дым станет серьезно вам
досаждать. Я упоминал трактир Циммермана, которым владею... Место известное, так что отбоя от посетителей нет, а я много путешествую, да, сказать по чести, даже если я там, то совладать с беспорядками все равно не в силах. Знаете, то странствующий монах затеет ссору с каким-нибудь последователем Лютера, или оставшийся после Крестьянских войн бундшлюх прирежет лютеранина, и мигом весь зал разгромлен, а подавальщицы в слезах. А я несу сплошные убытки: разбитая утварь, выгодные посетители обходят трактир стороной, работников так просто не наймешь. Мне нужен человек, кто будет там все время, способен говорить с посетителями на их родных языках, а случись потасовка, сможет быстро разнять драчунов и никого не убить - как вы только что разобрались с юными Гритти у канала. Даффи улыбнулся: - Вы хотите нанять меня вышибалой? - Вот именно, - согласился Аврелиан, потирая руки. - Гм-м... - Даффи забарабанил пальцами по столешнице. - Знаете, предложи вы мне это два дня назад, я бы послал вас куда подальше. Но... за последние два дня Венеция мне немного приелась. Пожалуй, я даже начал скучать по старой Вене. А вчера ночью я видел сон... - Да? - поднял брови Аврелиан с самым непритворным удивлением. - Да, я видел во сне девушку, которую знал там когда-то. В общем, я был бы не прочь ее повидать, узнать, что с ней теперь. А останься я тут, эти трое парнишек Гритти, пожалуй, вызовут меня на настоящий рыцарский турнир, для которого я уже староват. - Несомненно вызовут, - согласился Аврелиан. - Они очень горячие - Вы их знаете? - Нет, но я знаю о них, - Аврелиан взял наполовину выкуренную змею и снова поджег ее. - Я знаю о многих людях, с которыми так никогда и не встречался, - добавил он почти про себя. - Так мне проще. Что ж, работа вам подходит? "Какого черта! - подумал Даффи. - Все равно я вряд ли придусь ко двору в Дингле, если смотреть на вещи прямо". Он пожал плечами: - Да. Что в ней особенного? - Ага. Я рассчитывал на то, что вы согласитесь. Вы подходите для нее больше всех, кого я встречал. Он сложил руки за спиной и принялся расхаживать по комнате. - У меня еще дела на юге, но я предпочел бы, чтобы вы отправились в Вену ту де сьют. Я дам денег на дорожные расходы и рекомендательное письмо к пивовару Циммермана, старине Гамбринусу. Я укажу ему, чтобы он выплатил вам содержание по приезде. Когда вы сможете там быть? Даффи почесал седой затылок. - Ну, не знаю. Сегодня у нас какое число? - Двадцать четвертое февраля. Ясеневая среда. - Точно. У Монико на лбу был серый крестик. Посмотрим... Сяду на корабль до Триеста, там куплю лошадь и пересеку нижние отроги Альп как раз к западу отсюда. Дальше составлю компанию в дороге на север какому-нибудь венгерскому торговцу лесом - обычно в тех местах их пруд пруди. Переправлюсь через Саву и Драву, а там вдоль старого Дуная на запад к Вене. Скажем, примерно месяц. |
|
|