"Терри Прэтчетт. Ведьмы за границей (Плоский мир)" - читать интересную книгу автора*** Забросав яму землей, Харка-браконьер вдруг ощутил, что должен произнести хоть несколько прощальных слов. - Ну, короче, вот оно и все... - неопределенно выразился он. "А ведь она была одной из лучших, - думал Харка, возвращаясь в предрассветном сумраке к домику Жалки Пуст. - Не то что некоторые... Хотя, конечно, все ведьмы хорошие, - поспешно добавил он про себя, - но лично я предпочитаю держаться от них подальше, неловко как-то чувствую себя с ними. А вот госпожа Пуст всегда умела выслушать..." На кухонном столе лежали продолговатый пакет, небольшая кучка монеток и конверт. Недолго думая, Харка вскрыл конверт, хотя письмо было адресовано не ему. Внутри оказался конверт поменьше и записка. "Альберт Харка, - гласила записка, - я все вижу. Дастафь пакет и канверт куда над а, а если пасмеиш заглянуть в нутрь с табой случица нечто ужасное. Как профессиональная Фе Я Крестная я не магу никаво праклинать но Предсказываю тибя покусаит злой волк и твоя нога пазеленеит и отвалица, ни спрашивай аткуда я это знаю тем болие все равно я не смагу ответить патаму што умирла. Всево наилутшево, Десидерата Жалка Пуст". Он зажмурился и взял пакет. *** В обширном магическом поле Плоского мира свет распространяется медленно, а значит, и время тоже никуда не спешит. Как выразилась бы нянюшка Ягг, когда в Орлее пьют чай, у нас все еще вторник... На самом деле в Орлее только-только наступило утро. Лилит сидела в своей башне и с помощью зеркала рассылала свои отражения по всему миру. Она искала. Туда, где сверкнет капелька воды на гребне волны, где блеснет льдинка, где найдется самое захудалое зеркальце или отражение, - во все эти места Лилит могла заглянуть. Волшебное зеркало? Ерунда. Любое зеркало сойдет, главное - уметь им пользоваться. И Лилит, вобравшая в себя энергию миллиона отражений, прекрасно это умела. Ее грызло лишь одно. Скорее всего, Десидерата Пуст избавилась от нее. Этот поступок вполне в ее духе. Сознательность... Видимо, отдала той глупой девчонке с бесцветными глазами, которая время от времени ее навещала, - той самой, что любила обвешиваться дешевой бижутерией и безвкусно одевалась. Очень подходящий тип. Но Лилит должна была убедиться наверняка. Уверенность - вот залог вашего успеха, и Лилит достигла своего нынешнего положения именно благодаря тому, что всегда следовала этому правилу. В лужах и окнах, по всему Ланкру, замелькало лицо Лилит. Оно появлялось и тут же пропадало, перемещаясь все дальше, дальше... |
|
|