"Терри Пратчетт. Троллев мост" - читать интересную книгу автора Он повернулся обратно к Коэну, и лицо его сияло от счастья и гордости.
- Берилл все время говорит, что нам нужно переехать, найти работу получше, но я ей говорю - == наши предки на протяжении стольких поколений жили под этим мостом, всегда были тролли под Мостом Смерти. Это традиция. Гигантская женщина-тролль прошаркала к мосту по берегу, за ней тянулся хвость из троллей поменьше. Они выстроились за спиной у отца и глядели на Коэна, по-совиному мигая. - Это Берилл, - пояснил тролль. Его жена злобно уставилась на Коэна. - - А это, - он вытолкнул вперед свою хмурящуюся маленькую копию, держащую в руках миниатюрное подобие его дубины, - мой сынок Щебень. Самая настоящая старая школа. Собираешься сидеть под мостом, когда я умру, верно, Щебень? Смотри, сынок, это Коэн-Варвар! Представляешь? На нашем мосту! К нам не какие-то там старые толстые купцы приходят, как к твоему дядя Пириту, - продолжал тролль, говоря с сынок, но ухмыляясь не для него, для своей жены, - настоящие герои, прям как в старину. Троллева жена внимательно изучила Коэна. - Богат, да? - == спросила она. - Богатство тут нипричем! - == фыркнул тролль. - И вы собираетесь убить нашего папу? - - подозрительно спросил Щебень. - Ну конечно, - откликнулся Слюда строго. - == Это же его работа. А потом меня прославят песни и рассказы... Это же Коэн-Варвар, как-никак, не какой-то тупица с вилами из деревни. Он знаменитый герой, и он аж досюда доехал, только чтобы нас увидеть, так что ведите себя поуважительней! - Извините его, сэр, - добавил он, повернувшись к Коэну. - - Лошадь начала хихикать. - Послушай... - == начал было Коэн. - Помню, мой папа мне про тебя говорил, когда я был маленьким камешком, - прервал его Слюда. - == Сказал, "он возвышается над миром, как клосс". На некоторое время наступило молчание. Коэн думал, что такое клосс, чувствуя обращенный на себя каменный взгляд Берилл. - Он всего лишь маленький старикашка, - наконец нарушила молчание она. - Не особо героичен, по-моему. Если он так хорош, чего ж он не богат? - Послушай... - == попытался вступиться за кумира Слюда. - Мы этого ждали, да? - == кричала его жена. - == Сидели под мостом, который вечно течет, ждали людей, которые никогда не приходят? Мы что, ждали маленький старикашек с повязками на ногах? Ну почему я не послушалась маму?! Ты хочешь, чтобы я позволила нашему сыну сидеть под мостом, ждать, пока его какой маленький старикашка прибьет? Что, в этом смысл жизни тролля? Ну так знай - == этого не будет! - Послушай-ка... - Ха! К Пириту малорослые старикашки не приходят! К нему приходят старые толстые купцы! Он добился чего-то в жизни. Лучше бы ты с ним пошел, когда была возможность! - Я скорее нажрусь червей! - Червей? Ха! С каких это пор мы можем себе позволить жрать червей? - Давай-ка переговорим, - бросил Коэн. Он прошел в дальний угол моста, перекидивая меч из одной руки в другую. |
|
|