"Терри Пратчетт. Вольный народец" - читать интересную книгу автора

Это никогда не работает. Но... - она сделала паузу, - ведьмы просто так, из
ниоткуда не появляются. Давай посмотрим...

___________________________________________________________________
*Люди говорят: "Слушайте свое сердце". Ведьмы учатся слушать и другие
органы тоже. Удивительно, о чем могут поведать ваши почки!
** Обычные гадалки говорят вам то, что вы хотели бы услышать. Ведьмы
говорят вам то, что будет на самом деле, хотите вы этого или нет. Достаточно
странно, что ведьмы имеют тенденцию быть более точными, но менее
популярными. (Примечание автора).
___________________________________________________________________

Она вытащила из кармана надколотое блюдце и слила в него воду,
собравшуюся у нее на шляпе. Из другого кармана она вытащила бутылочку чернил
и влила немного, чтобы подчернить воду. Затем она спрятала блюдце в ладонях,
чтобы не попали капли дождя, и вся обратилась в зрение.

Тиффани Болит лежала на животе у реки, щекоча форель. Девочке нравилось
наблюдать за ее смехом, похожим на пузыри.
Неподалеку, там, где берег переходил в гальку, ее брат Вентворт валял
дурака с палкой и почти наверняка уже стал липким.
Что угодно могло сделать Вентворта липким. Вымытый и высушенный,
оставленный на чистом полу на пять минут, Вентворт становился липким.
Казалось бы как? Однако он становился липким, и все тут. Но присматривать за
ним было легко, особенно если запретить ему есть лягушек.
Существовал маленький кусочек мозга Тиффани, который не был слишком
уверен в имени Тиффани. Ей было девять лет и чувствовалось, что нужно более
твердое имя, которое бы ей соответствовало. К тому же вот только на прошлой
неделе она решила, что когда вырастет, станет ведьмой. И она была уверена:
"Тиффани" не сработает. Люди засмеют.
Другая - б*о*льшая часть мозга Тиффани - думала о слове "сусуррус". Это
было не то слово, о котором большинство людей когда-нибудь задумывается. Так
же, как ее пальцы потирали брюшко форели, она перекатывала это слово в
голове из стороны в сторону.
Сусуррус... согласно словарю ее бабушки это означало "низкий мягкий
звук, нашептывание или бормотание". Тиффани нравился вкус слова. Оно
наводило на мысли о таинственных людях в длинных плащах, нашептывающих
важные тайны за закрытыми дверями: сусуррус, сусуррус...
Она прочитала словарь от корки до корки, ведь никто не сказал ей, что
этого делать не стоит.
Внезапно выйдя из задумчивости, Тиффани поняла, что обрадованная форель
уже смылась. Но что-то еще виднелось в воде всего в нескольких дюймах от ее
лица.
Это была круглая корзинка, не больше половинки кокосового ореха, чем-то
обмазанная, чтобы заткнуть дырки и позволить конструкции плавать. В ней
стоял маленький человечек, не больше шести дюймов ростом. У него была копна
растрепанных рыжих волос, в которых запутались несколько перьев, бусинок и
лоскутков. Его рыжая борода, была в той же степени растрепанности, что и
волосы. Остальные части тела, там, где не были покрыти синими татуировками,
закрывались крошечной клетчатой юбкой. Человечек грозил Тиффани кулаком и