"Ричард Пратер. Тепло оружия" - читать интересную книгу автора

во всех Западных штатах частный детектив-нудист.
- Ну надо же, а у тебя, стало быть, с утреца игривое настроение, -
ответил я. - В чем же дело? Уже успел засадить кого-то в каталажку? - Я
придвинул стул и уселся на него верхом, облокотившись на спинку. - И между
прочим, капитан, я никакого отношения к нудистам не имею.
- Ну вот же у меня рапорт...
- Не имею...
- Шелдон Скотт был в очередной раз застигнут с голой задницей...
- Нет, ты путаешь меня с другими гражданами. Что же до меня, то я-то
как раз и сломал им весь кайф. А вот где ты был в то время, как я стоял на
страже общественной морали...
- Ты работаешь на эту дамочку Холстед?
- Ага, и именно поэтому мне пришлось подняться сегодня в такую рань.
Лейтенант Франс сказал мне, что вчера вечером посылали людей, чтобы
проверить Смитов - ту парочку, что отбыла с гулянки раньше времени. Ну и
как?
Сэм энергичным движением взъерошил седеющие волосы на затылке.
- Похоже, что пока никак. Роулинс наведывался к ним сегодня утром,
только что вернулся. Он согласен с лейтенантом Франсом. Похоже, они тут не
при чем.
Роулинс был проницательным, симпатичным лейтенантом, состоявшим при
центральном отделе по расследованию убийств. Он был одним из лучших
следователей Сэма, и я не только с симпатией относился к нему, но был так
же очень высокого мнения о его способностях и суждениях.
- И что же рассказали Смиты? - спросил я Сэма.
- Довольно банальная история. Жена заметила, что из-под куста торчат
ноги Холстеда и подумала, что он, вероятно, лег вздремнуть или просто решил
отдохнуть. Поэтому она пощекотала ему пяточки.
Сэм почесал затылок, а затем задрал голову, выставил вперед подбородок
- очень похожий на торцевую сторону вагонетки - и поскоблил шею под ним.
- Пяточки пощекотала. И что это за люди такие?
- Симпатяги, - сказал я. - Итак, она пощекотала ему пятки. А что
потом?
- Естественно, в ответ он не захихикал и вообще никак не отреогировал.
Поэтому она дернула его.
- О, нет.
- Да. Ухватила за ногу и дернула за нее.
- Да уж, игривая подобралась компания. Держу пари, что после этого у
неё появилось ненавязчивое ощущение, что что-то не так.
- Похоже, то, что он мертв, дама сообразила мгновенно. Не помня себя
от страха, бросилась на поиски мужа и уговорила его немедленно уехать; и
вот они поспешно собираются и отправляются восвояси. И лишь на полпути к
дому - насколько я понял, все это время он занудливо пилил её - она
рассказала ему, что случилось.
- Что ж, звучит весьма правдоподобно. Примерно так, полагаю, и должно
было бы получиться, если бы кто-то из девок наткнулся на покойника. Или
могло бы быть много визгу. А супруги, стало быть, решили просто промолчать?
- Похоже на то. Не хотели оказаться причастными. Какое-то время
спустя, до них все же дошло, что вскоре на труп набредет ещё кто-нибудь и
что не следовало им так поспешно срываться с места, чтобы не вызывать