"Ричард Пратер. Обнажись для убийства" - читать интересную книгу автора - Нет. Сидни - моя дочь.
- Сидни Лорел Редстоун? - Да. Откуда вам известно ее полное имя? - Я видел ее. - Надеюсь, не в Фэйрвью! - Именно. Вы знаете, что она там? - Ну конечно. Сегодня утром мы говорили по телефону. Кстати, я упомянула, что прибегла к вашим услугам. - Это меня несколько озадачило. Ло... мисс Редстоун слышала что-нибудь о Поле Йетсе? - Ни одной живой душе, даже ей, я не говорила о нем. - После паузы она продолжила: - Вы, конечно, понимаете, что я не очень распространяюсь о местонахождении Сидни. Вовсе не потому, что я против... - Понимаю. Полагаю, что Вера и ее муж знают, что она в Фэйрвью. - Вера, безусловно. Эндон тоже может знать, если Вера ему сказала. Я не уверена. - Она вновь выдержала паузу. - Как вы ухитрились узнать, где Сидни? Я думала, об этом никто не знает. Я не выдал источник информации, но попросил ее дать словесный портрет Сидни. Ее Сидни и моя Лорел - мне очень понравилось это словосочетание "моя Лорел" - явно были одним и тем же лицом. Удовлетворив любопытство миссис Редстоун о странных событиях прошедшего вечера, разбитом "паккарде" и Гарлике в обмороке и пообещав возместить все убытки, я повесил трубку. По правде говоря, я повесил трубку после того, как миссис Редстоун приказала мне выкинуть из головы идею возмещения убытков. Дверь открыла Вера Пупелл. Дежурный из роскошного фойе "Горгоны" апартаменты. Вера была очень хороша вчера вечером, да и сейчас она оставалась в полном порядке. Но после того как я видел ее сестру, и особенно в натуральном виде, Вера была лишь еще одной прикрытой одеждой крошкой. Она была облачена в платье серого шелка с очень глубоким вырезом. Ну и что? Всего несколько минут назад я находился в окружении бесконечно глубоких декольте, и это меня слегка испортило. Ее коротко остриженные светлые волосы выглядели так, - будто были уложены кем-то чрезвычайно модным и дорогим по имени Пьер или Артибелл. Искусно нарисованные губки контрастировали с бледностью лица. Она явно принадлежала к типу урбанистической женщины. - Я вас приветствую, - сказал я. - Что вам угодно? - Дружеский визит. Хочу задать пару вопросов. Не возражаете, если я войду? - Пожалуйста, входите, мистер Скотт. Вера явно не была вне себя от счастья, но, кажется, сердиться тоже перестала. Она подвела меня к невысокому дивану длиной футов восемнадцать и сама уселась рядом. - Откуда вам известно, что моя фамилия Скотт? Мне кажется, я не называл ее вчера вечером. - Некто сообщил мне вашу фамилию снизу из фойе. А я-то думала, вы детектив, - улыбнулась она. Я растерянно поморгал. - Иногда я и сам на себя удивляюсь. Боюсь, теперь я вынужден |
|
|