"Ричард С.Пратер. Свидетелей не оставлять ("Шелл Скотт")" - читать интересную книгу автораупомянули, что Фелисити написала что-то в блокноте возле телефона. Можно на
это взглянуть? Миссис Гиффорд повернула голову в сторону маленького столика, на котором не было ничего, кроме телефона, и нахмурилась еще больше. - Не помню точно, но, возможно, она взяла это с собой в спальню. - Помолчала некоторое время, потом вздохнула. - Пожалуй, лучше пойду взгляну. - И с большим усилием поднялась с кушетки. Я последовал за женщиной через узкий холл в маленькую комнатку, которая, по ее словам, принадлежала дочери. Пока она искала блокнот, я огляделся. Все вокруг было приглажено, как редкие волосы лысеющего человека. Пока я не понял, как уютно и аккуратно в этой комнатке, совершенно не осознал, какой беспорядок и неубранность царили в остальном доме. Однако это сравнение только подготовило меня к шоку от неожиданно увиденного. На туалетном столике из некрашеных сосновых досок лежало несколько расчесок, щеток, пара ножниц и стоял в картонной рамке рисованный от руки портрет. На нем была изображена девушка с лицом в форме сердечка, густыми темно-коричневыми бровями, изогнутыми над большими, широко расставленными глазами. Губы ее были слегка тронуты улыбкой. Это был портрет привлекательной молодой девушки на пороге превращения ее в прекрасную женщину. Вероятно, из-за того впечатления, которое произвела на меня миссис Гиффорд, я не подумал сразу, что на портрете изображена ее дочь. Однако это была именно Фелисити, как пояснила миссис Гиффорд, когда я бестактно задал вопрос: "Кто это?" Тогда, взяв портрет в руки, я начал его рассматривать. Большие темные глаза с длинными ресницами, по-мальчишески коротко подстриженные волосы и чуть кривоватые передние зубы, которые, Миссис Гиффорд закрыла за моей спиной какой-то ящик. - Вот этот блокнот. На нем ничего нет. Я обернулся, она передала его мне. Верхняя часть первого листа была чистой, но, если держать блокнот так, чтобы свет падал на его поверхность под острым углом, можно было различить отпечаток трех слов, под которыми бумага была испещрена черточками, завитушками и кружками. - Посмотрите, - показал я матери. - Похоже, она написала "Диксон", а потом "Бэрч и Айви". Затем оторвала листок. Вам это что-нибудь говорит? Женщина качнула головой, при этом все ее подбородки затряслись. - О, Бэрч и Айви?! Это перекресток недалеко отсюда. Один квартал вверх, - она показала рукой, - и один вниз. По моей просьбе миссис Гиффорд просмотрела вещи, принадлежащие Фелисити. Девушка явно ничего с собой не взяла, кроме кошелька. Ушла в том, во что была одета в пятницу вечером, - белая блузка, серый свитер, юбка, черные туфли на низком каблуке. - Вам нужно здесь еще что-нибудь? - спросила миссис Гиффорд. - Если не возражаете, я хотел бы еще посмотреть... - Пожалуйста, мистер Скотт! - кивнула она и вышла. Я пробыл в комнате девушки, обыскивая ее, еще несколько минут. Было немного неловко просматривать интимные вещи, принадлежавшие Фелисити, - книги, безделушки, сувениры. Но мне хотелось узнать о ней и о ее образе жизни как можно больше, Лос-Анджелес - большой город, маленькая девочка вполне может в нем затеряться. То немногое, что я выяснил о самой миссис Гиффорд, подсказало до |
|
|