"Ричард С.Праттер. Трое под одним саваном ("Шелл Скотт")" - читать интересную книгу автора

кобуру и продолжая насвистывать сквозь пересохшие от напряжения губы, я
поднялся по ступенькам и коротко постучал - тук-тук-тук и снова тук-тук.
Словно подросток, вызывающий на прогулку свою подружку. Подняв кулак над
головой, я стал ждать. За дверью спросили: "Кто?" - и я ответил:
"Телеграмма". Урод открыл дверь и тут же получил удар в подбородок, отчего
он упал второй раз за этот день. Мне удалось захватить его врасплох, хотя я
и предупредил о своем приходе. Я быстро захлопнул дверь и вытащил револьвер.
Я все-таки проник в этот дом.


Глава 12

Урод упал на пол с негромким стуком, но на шум никто не вышел, поэтому
я подхватил его тело под мышки и оттащил в угол, в тень. Из кармана его брюк
я вытащил дубинку, которую приметил во время своего первого визита. Зажав ее
в левой руке, а револьвер в правой, я прислушался. В доме было тихо.
Я прошел по короткому коридору и, ударив по двери, распахнул ее и
заглянул в другой коридор. Слева от меня из-под двери, ведущей в спальню,
пробивался свет. Оттуда вышел человек, который в сердцах захлопнул за собой
дверь и направился в комнату Мартиты. Это был Джо Блейк.
Он вышел один, значит, бывший боксер остался один на один с Лорри. В
прошлый раз он оставался наедине с Мартитой, но это был спектакль,
разыгранный специально, чтобы сломить мое упорство. Мартите же ничего не
угрожало. На этот раз дело обстояло по-другому - он остался с Лорри.
Я вышел в коридор и быстро приблизился к двери, из которой только что
вышел Блейк. Сунув дубинку в карман пиджака, я начал медленно поворачивать
дверную ручку. Изнутри доносились голоса - высокий, взволнованный голос
Лорри и тихий бубнящий Гара.
Дверь приоткрылась, и мне в лицо ударила узкая полоска света. Я
потихоньку тянул дверь на себя. Направив на расширяющуюся щель револьвер, я
не сводил глаз с его мушки. Однако я осознавал, что если Гар стоит лицом к
двери, то тайком мне в комнату все равно не пробраться. Он тут же закричит
начнет стрелять и подымет на ноги весь дом. Ибо, стоит только Гару увидеть
меня - с оружием или без, - как он тут же, не задумываясь, бросится на меня,
и я должен буду вырубить его.
Я не прочь был бы пристрелить этого обезьяноподобного подручного
Блейка, но мысль о том, что этим я выдам свое присутствие, останавливала
меня. Щель в двери все расширялась, но я не видел ни Эда, ни Лорри, только
слышал их голоса. И тут до меня дошло, что Гар, увлеченный Лорри, все равно
меня не увидит. Ведь до сих пор же он не заметил, что дверь открывается. Я
просунул голову в щель и заглянул в комнату.
Гар стоял спиной ко мне, обхватив своими толстыми ручищами Лорри и
прижав ее руки к телу. В метре позади них стояла кровать. Лорри, задыхаясь,
пыталась вырваться из его объятий. Лицо ее было искажено мукой, а глаза
закрыты. В ту минуту, когда я просунул в щель голову, она бешено вырывалась,
но потом вдруг открыла глаза и увидела меня.
На мгновение лицо ее окаменело, затем черты его расслабились и Лорри
криво улыбнулась мне. Помада на ее губах была размазана. Лорри выдохнула:
"О...", и я подумал, что сейчас она громко выкрикнет мое имя, и его услышат
повсюду. Но Лорри вовремя одумалась и сжала зубы. Гар заворчал и начал