"Ричард Пратер. Дело 'Кублай-хана' ("Шелл Скотт" #27) " - читать интересную книгу автораизвестные бедра и невероятно тонкую талию. У нее были густые, темные волосы
цвета жареных каштанов и мягкие, нежные, влажные губы - казалось, они сами могут поджарить каштаны. - Повезло мне, - пролепетал я, чувствуя, что потихоньку смелею. - О чем это вы? - Я бы хотел похитить вас и спрятать в пещере. Или в башне, или еще где-нибудь. И каждую ночь забираться к вам по веревочной лестнице. Но с Мисти Ломбард этот номер не пройдет. Меня растерзают десятки тысяч мужчин. - Может, вы все-таки... - Она замолчала, скромно закатила глазки, прикусила губу, как бы задумавшись. Меня это очаровало. - Увезете меня в свою пещеру, - закончила она. - Подумайте еще о каком-нибудь варианте. - Каком же? - Не важно. Я отправляюсь на поиски пещеры. Как насчет ужина? Мы будем пить мартини из черепа бронтозавра и закусывать дикими оливками, нанизанными на зубы тигра... - Мне это не нравится. - Я так и думал. А как насчет обычного мартини в "Серале"? - Мне очень жаль. Я бы с удовольствием, правда. Но мне нужно подготовиться к приему. - К приему? Ах да. - Я вдруг вспомнил, где нахожусь. - Может, позже мы... - Посмотрим. Я иду на прием с мистером Лифом. Не исключено, что он будет очень занят в течение вечера. Не знаю. - Саймон Лиф? Мисти играла главные роли в нескольких его фильмах. В его хороших фильмах. Возможно, у них просто деловая встреча. - Мне нужно бежать, - сказала она. - Хорошо. Но не удивляйтесь, если увидите меня поблизости. Скорее всего, ваш взгляд постоянно будет натыкаться на меня. - Пока, мистер Скотт. Была рада, - она лучезарно улыбнулась, - столкнуться с вами. - На всякий случай оставьте мне один танец. - Я постарался улыбнуться как можно обаятельнее и добавил: - В лунном свете. Она уже сделала было несколько грациозных шажков, но вдруг остановилась и повернулась ко мне. Потом неожиданно сжала эти мягкие красные губы и поцеловала воздух между нами, глядя мне прямо в глаза. Я словно проглотил шесть таблеток "алказельтцер" сразу. Мисти Ломбард повернулась и ушла своей волнующей походкой, а я смотрел ей вслед, пока она не скрылась из виду. И тут же решительно направился в "Сераль". Выпить. Глава 6 Если бы я не находился в состоянии шока от встречи с Мисти, наверняка испытал бы его, войдя в "Сераль". Такой волшебной красоты я еще не видел. Я раздвинул цветной занавес из нанизанных на нитки цветных бусинок и вошел. Мне пришлось немного постоять, чтобы глаза привыкли к полумраку бара. Помещение озаряли несколько больших металлических ламп, доставленных, вероятно, из Индии или Персии, но остальное освещение исходило от небольших |
|
|