"Флетчер Прэтт. Колодец Единорога" - читать интересную книгу автора

- Прости, - молвил он покаянно. - Вечно я умудряюсь лягнуть тех, кто
хочет мне добра. Но пойми, мне ведь в самом деле туго пришлось. Я магии
учиться хотел, так закон издали: нельзя. Оружие запретили носить, это в
собственной-то стране! А теперь я и крова лишился...
Лучник, смягчаясь, бросил поводья и опустил руку, уже занесенную для
удара.
- Ладно, - проворчал он. - Забудем это, приятель. А и то, в чем-то ты
прав, у герцога Роджера не двор, а кабак с девками, это я тебе говорю.
Сидеть всю жизнь среди этих шлюх - не дело для настоящего парня! Герцог!..
- Он фыркнул. - По мне, этот герцог не стоит того, чтобы чистить сапоги
какому-нибудь дельному графу! Да!..
Некоторое время они двигались молча, один верхом, другой пешком, ощущая
незримую нить понимания, протянувшуюся между ними. Дорога шла мимо
усадьбы, где еще совсем недавно жили три сына старого Виклида. Теперь на
скотном дворе хлопотало несколько миктонцев-рабов. Бестолково суетясь и
крича, они пытались загнать куда-то вола. Вол вырывался. Эйрар подумал о
том, как такое же немытое дурачье скоро будет растаскивать грязь по
комнатам Трангстеда...
Выкрики рабов были еще слышны позади, когда лучник заговорил снова:
- Меня зовут Пертвит. Так ты куда топаешь - в Наарос?
- А куда еще?
- У тебя там родня?
Эйрар рассмеялся коротким, злым, лающим смехом:
- А как же, родня. Отцов брат... Толо его зовут.
- Не знаю такого, - нахмурился Пертвит. - Однако не зря говорят:
воистину длинной кажется улица, если идешь по ней не к родне.
- Ну да. Только та улица, где живет Толо Эйрарсон, ведет как раз к дому
Леонсо Фабриция. Толо у него на побегушках.
Пертвит даже присвистнул:
- Вот так дела!.. Не то чтобы я что-то имел против этого Фабриция, но
тебе, парень, уж точно там делать нечего, это я тебе говорю. Хотя с другой
стороны, куда тебе еще податься? Дьявольщина! Сказать, что мне все это
напоминает? Язычники Дзика обычно предлагают пленнику лошадь - ехать
вместе с ними сражаться, либо впереди них - к эшафоту. Я-то знаю, я у них
разок побывал. На мое счастье, нашлась там одна черноволосенькая...
Он тряхнул головой, словно не желая забивать ее такими сложностями,
вдобавок чужими. Между тем они как раз поднялись на вершину одного из
холмов, тянувшихся, точно длинные пальцы, со стороны Кабаньей Спины.
Придорожные деревья здесь расступались, открывая к западу вид до самого
горизонта. Солнце уже касалось зубцов далекого леса, безветренный воздух
был холоден и чист. Вдаль уходили поля, кое-где расчерченные плугом. Скот
на пастбищах казался игрушечным. А посередине раскинулась великая река
Наар. Темно-синяя в неверном свете заката, она была испещрена белыми
пятнышками - течение несло льдины к устью, в сторону города Наароса.
Здесь Пертвит остановил коня.
- Будем считать, пять тысяч шагов мы одолели, - проворчал он. - Кроме
того, я хочу есть. А теперь послушай меня, сынок. Мы с ребятами заночуем
на этом твоем хуторе, как его там, Дряньстеде? Однако завтра мы
возвращаемся в город. Вот что, приходи вечерком к нашим казармам, это у
самой крепости, не заплутаешь. Спроси меня. Раздавим кружечку, а заодно