"Т.Прест, Дж.Раймер. Варни вампир 3, или Утро кровавого пира " - читать интересную книгу авторакуда мы идем. Ноя думаю, что мы, безусловно, избавились от него.
- Бродяга! Если он придет сюда, я размозжу ему голову. Клянусь, я это с ним сделаю, швабра проклятая. Почему в последнее время он так сильно выпивает? Хотя это в его обычной манере. Иногда он годами не пьет даже дозы, которые будут полезны для него, но иногда на шесть или восемь недель уходит в запой. - Ничего, ничего, мы справимся и без него, - сказал Генри. - Конечно справимся! Нет сомнений. Слышите, как работают, эти парни в замке? Провалиться мне на этом месте, мне внезапно пришла, в голову мысль. Я понял, что они делают. - Что, что? - с нетерпением сказал доктор. - Как что? У этого подлеца Варни, как вы знаете, сожгли дом. - Да, ну и что? - Как "ну и что"? Нет сомнений, что ему нужен другой. Поэтому я думаю, что он ворует стройматериалы из поместья Баннервортов. - Это и есть ваша мысль? - Да, и это очень естественно, я думаю, господин доктор, что бы вы об этом ни думали. У вас есть мысль получше? - О, дорогой мой, конечно нет. Я просто думаю, что немного поесть бы сейчас не помешало. - И попить тоже, пропади я пропадом, если это не так, - сказал Джек Прингл, появившись неожиданно. Адмирал бросился к нему. Но его сдержали другие. Джек с видом победителя сказал: - С вами что-то не так. Я сейчас не пьян. Я думал, что вы идете на думаете, что я ничего не знаю, то ошибаетесь. Вампир там в доме, и я - именно тот, кто схватит его, я верю в вас, мои мальчики. - Господи! - сказал доктор. - Что нам делать? - Ничего, - сказал Джек, доставая из кармана бутылку и приставляя ее горлышко к своим губам, - совсем ничего. - С чего-то нужно начинать, - сказал адмирал, разбивая палкой бутылку, из которой вылилось все содержимое. Это привело Джека в оцепенение, он поглядел на горлышко, которое все еще было у него в кулаке. - Адмирал, - сказал он, - разве британские моряки способны на такое? Это что же такое? Трюк неуклюжего увальня или удар идущего напролом победителя? Господи! - Не шуми. Ты еще не пьян, и я решил, что ты и не должен пьянеть, поэтому я произвел бортовой залп в эту бутылку рома. Теперь можешь оставаться с нами. Но запомни, ты сейчас на боевом задании и не должен ничего делать без приказа. - Да, да, ваша честь, - сказал Джек, выбрасывая горлышко бутылки и грустно глядя на землю, от которой исходил запах рома, - все это так. Но как тяжело выдержать, когда прерывают твое испитие грога. Будь я проклят, меня еще никогда не прерывали, когда бутылка была у меня во рту. Генри и Чарльз не могли держать улыбку от разочарования Джека. Они знали, что, не будь произведено этого насильственного деяния, Джека в течение получаса уже нельзя было бы контролировать. Но Джек был явно недоволен и считал, что его очень сильно обидели. Это было тоже неплохо, потому что, когда он думал о несправедливости по |
|
|