"Фейрин Престон. Аметистовый взгляд" - читать интересную книгу автораприпухлость сошла, а кровоподтек побледнел. Через несколько дней от них не
останется и следа. Ее появление в "цивилизованном" наряде повергло Брэди в состояние легкого шока. Он привык к ее безыскусной сексуальности лесной нимфы, к изящной фигурке, небрежно прикрытой свободной рубахой, и волнующему звуку босых ног, шлепавших по деревянному полу. Теперь перед ним была элегантная дама в модной и явно дорогой одежде, придававшей ее облику новое измерение стильной изысканности. Волосы ниспадали на плечи ухоженными локонами, и трудно было поверить, что лишь недавно это были растрепанные мокрые пряди, которые он сам приводил в порядок. Брэди постарался, как мог, не выдать своих новых впечатлений. - Я только что снова разговаривал с Томом Харрисом, - сказал он. Марисса насторожилась, замерла, как олень, почуявший опасность. - Вчерашняя гроза принесла больше шума, нежели дождя. Вода в реке сошла, и мост можно в ближайшее время восстановить. - Сколько времени продлятся работы? - Завтра по нему уже можно будет ездить. Кстати, полиция нашла вашу машину в миле ниже по течению. Вне сомнения, если бы вам не удалось вылезти, вы бы погибли. Она ждала, когда к ней вернется ужас. Но ничего подобного не произошло. - Кроме того, далласская полиция побывала по вашему адресу. В доме никого не было. Но они поговорили с семьей, которая живет во флигеле на территории вашего имения. - С какой семьей? - Марисса безуспешно рылась в памяти. - Не знаю, муж и жена, белые. Говорят, что работают на вас уже какой-то коттедж, который арендовали где-то в этих местах. Ваши слуги рассказывают, что вы часто уезжали одна на несколько дней. Так что у них не было оснований волноваться из-за вашего отсутствия. Грудь Мариссы вздымалась от волнения. - Что еще они рассказали? - решилась спросить она. Брэди безошибочно понял, что подразумевает этот вопрос.. - Вы не замужем. Они не могут сказать, есть ли в вашей жизни человек, который имеет для вас особое значение. - Мужчина? - Да, - натянуто улыбаясь, кивнул Брэди. - Во всяком случае, на разные светские мероприятия вы чаще всего являлись без кавалера. - Веселая история, - сказала Марисса, тоном выражая противоположное впечатление от услышанного. - Приятное обстоятельство состоит в том, что у вас, судя по всему, куча денег. Вообще я не вижу ни одного грустного момента в полученной информации. Марисса потерла лоб, пытаясь сосредоточиться. - Вы правы. По крайней мере теперь, после того, как починят мост, мне будет, куда вернуться. - Что касается этого моста... - начал Брэди. Марисса насторожилась. - Что еще? - Я хотел бы проводить вас к нему сегодня же. Мне кажется, взглянув на него, вы начнете вспоминать. - Вы просто ждете не дождетесь, когда я отсюда выметусь, правда? - с |
|
© 2026 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |