"Фейрин Престон. Аметистовый взгляд" - читать интересную книгу автора

- Тебе повезло! - воскликнула она. - А что это были за люди?
Марисса так и знала: Сесили не удовлетворится столь скупым изложением
событий.
- Один мужчина, - неохотно призналась она.
Она не разрешала себе думать о Брэди, тем более вслух произносить его
имя.
- Очень любезный, - добавила она с деланным равнодушием.
Сесили задохнулась от любопытства.
- Марисса, не томи, а то я мучаюсь хуже, чем на приеме у своего
дантиста! Кто был этот очень любезный мужчина?
- Некий Брэди Маккалок.
- Брэди Маккалок... - задумчиво повторила Сесили.
Вдруг она подскочила, словно ее ударило током.
- Не тот ли это самый Брэди Маккалок, знаменитый скульптор?
Марисса смотрела на подругу в немом изумлении. Ну конечно, тот самый
Брэди Маккалок! Он ведь рассказывал ей, что сам сделал кресло-качалку и
некоторые другие предметы мебели. Она вспомнила примыкающую к дому
мастерскую, куда так и не удосужилась заглянуть. Может быть, в глубине души
она догадывалась, с кем имеет дело, но не придавала этому значения.
Брэди как человек, как мужчина был ей куда интереснее, чем Брэди
Маккалок скульптор, прославившийся на весь мир.
- Конечно, это он! Он ведь живет в Озарксе, - продолжала Сесили. - И
переселился туда несколько лет назад, когда ему вдруг вздумалось удалиться
от мирской суеты.
Марисса не проронила ни слова.
Сесили, терпение которой окончательно истощилось, потянула подругу за
рукав.
- Так это правда был Брэди Маккалок? - повторила она свой вопрос на
иной лад.
- Очевидно, да, - рассеянно отозвалась Марисса.

Брэди с силой швырнул резец, так что тот, едва не угодив в кусок бука,
стоявший на дальнем верстаке, проскочил мимо и упал в угол. Выдав целую
очередь ругательств, Брэди повернулся к Родену, свернувшемуся калачиком в
углу, на безопасном расстоянии от взбешенного хозяина.
- Что ты на меня так уставился! - в раздражении воскликнул Брэди.
Пес молча укоризненно смотрел на него.
- Ее нет уже неделю. Все кончено, - сказал Брэди спокойнее, словно
произнесенные вслух, эти слова лучше убеждали в непреложности совершившегося
факта.
Нагнувшись за резцом, Брэди внимательно посмотрел на необработанный
кусок бука. Каждое полено, каждое бревно имеет свой, неповторимый характер.
Правда, иногда его удается угадать сразу, а иногда понимание приходит через
долгие месяцы. Этот кусок пролежал в мастерской несколько лет, мастер
выжидал, когда он откроет ему свою тайную природу. Он лежал в окружении
других кусков древесины разных пород, также остававшихся загадкой для
человека, которому предстояло рано или поздно понять, что в них скрывается,
и определить их судьбу.
Привлекший внимание Брэди кусок бука всегда вызывал у него особый
интерес своим причудливым изгибом. Обойдя верстак, Брэди сосредоточенно