"Фейрин Престон. Аметистовый взгляд" - читать интересную книгу автора - Я ничего не боюсь, - решительно заявила она.
- Я тебе совсем не верю. На первый взгляд, твоя жизнь кажется великолепной, но в глубине должно скрываться нечто ужасное. - Ты сам не знаешь, что говоришь! - Сколько раз ты говорила мне, что не желаешь ничего вспоминать? - настойчиво продолжал Брэди. - Сколько раз уверяла, что хочешь остаться со мной? Милая, в твоих мыслях таится то, от чего ты бежала без оглядки. Ты бросилась ко мне, словно я мог тебя от чего-то спасти. Я хочу знать, что это было? - Зачем, зачем ты это делаешь? - с мукой воскликнула Марисса. - Почему ты не оставишь меня в покое? - Потому что не могу забыть, как ты открыла глаза и сказала: "Слава Богу, я тебя нашла!" Не сводя с него глаз, Марисса чувствовала, что балансирует на острие ножа. - Марисса, ты где? - жизнерадостный голос Сиси ворвался в комнату прежде его обладательницы. - Лилиан сказала, что ты здесь. Я прогулялась по магазинам и хочу показать, какое нашла платье. Она вбежала в комнату легко и беспечно, не почувствовав того, что атмосфера в гостиной накалена до предела. При виде Брэди ее глаза удивленно округлились. - Привет! - бросила Сиси. Он улыбнулся, усилием воли придавая лицу непроницаемое, немного рассеянное выражение. - Привет, привет! - Марисса, я не знала, что ты не одна, - многозначительно сказала Сиси. Марисса разжала затекшие от напряжения руки. - Ничего страшного. Ты вовсе не помешала. Она ожидала, что Брэди не понравится это замечание, но на его губах продолжала играть та же дружелюбная улыбка. Марисса вздохнула. - Сиси, познакомься. Это Брэди Маккалок. Брэди, это Сиси Конвери. Сиси уронила на пол пакет из дорогого магазина. - Тот самый Брэди Маккалок?! - только воспитание не позволило ей вытаращить глаза и разинуть рот. Брэди нагнулся, поднял пакет и положил на диван. - Не знаю, может быть, и тот самый. - Так, значит, это вы спасли Мариссу? Он искоса взглянул на Мариссу, затем вновь перевел взгляд на Сиси. - Это весьма спорное утверждение, - туманно заметил Брэди. - Но ведь это великая честь, Марисса! Почему же ты не предупредила меня о его приезде? - укоризненно спросила она. - Для меня он был тоже полной неожиданностью. Сиси наконец взглянула на подругу. - Марисса, ты знаешь, что у тебя растрепалась прическа? Смешавшись, Марисса поспешно пригладила волосы, вообразив, какой у нее должен быть вид. Заметив на полу несколько шпилек, она нагнулась и стала их подбирать. - А вы остановились здесь? - осведомилась Сиси, вновь обращаясь к Брэди. |
|
© 2026 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |