"Нэт Прикли. Зона Сумерек ("Мир Пауков". Книга 4-я) [фрагмент]" - читать интересную книгу автора

еще несколько метров.
- Не выдержит, - прошептал рулевой. - Ремень порвется.
- Что случилось? - заскочили наверх двое моряков. Один держал в руках
длинное древко, конец которого украшала двойная пика: одно острие смотрит
вперед, второе загнуто крюком.
- Этот... Посланник Богини... Кажется, он поймал тунца.
- Уйдет, - тут же вынесли приговор моряки. Но в этот момент рыба совершила
еще один прыжок, и оба хором заорали: - Слабину вытягивай! Упустишь!
Правитель выиграл было у добычи еще несколько метров, но тут последовал
резкий рывок, и ремень быстро заскользил из его руку, ставших скользкими
от проступившей из стертых ладоней крови.
- Сюда его не вытянуть! - моряк ударил Посланник Богини кулаком в плечо.
- Высоко. Нужно вниз выводить, к борту! Везав, поверни к ветру, он на
палубу спустится.
Рулевой, презрев возможный гнев надсмотрщицы, навалился на весло,
поворачивая судно. Теперь ремень уходил уже не назад, за корму, а влево,
за борт. Найл, удерживая снасть в натянутом состоянии, сбежал по ступенкам
вниз, промчался по скамье гребцов и лег грудью на борт, наматывая ремень
на руку.
- Давай, давай!
Заинтересовавшиеся суетой молодые смертоносцы приблизились к месту -
поглощенные азартным зрелищем моряки не обратили на них внимания, пиная и
подталкивая наравне с людьми. Будь на их месте восьмилапые постарше,
невоспитанные двуногие уже получили бы немало волевых ударов и
парализующих укусов, но паучки знали, что "жалких двуногих следует
считать равными", общепринятые правила поведения не успели усвоить
достаточно твердо, а потому тычки локтями и плечами сносили безропотно.
Тунец совершил еще один прыжок, вызвав крики изумления и восхищения, и
рванул жилу. На этот раз закричал один Найл - от боли. Внезапно правитель
ощутил облегчение и наплыв сил. Это юные пауки, такие же охотники от
рождения, проявили солидарность и подпитали его своей энергией. Посланник
послал им импульс благодарности и принялся опять методично подматывать
кожаный шнур. Паучки подобрались ближе и ударили по воде парализующей
волей. Хотя морская толща и ослабила воздействие основного оружия
восьмилапых, но сопротивление стало заметно более вялым. Впервые за все
время схватки голова тунца выглянула над волнами не вдалеке, а в считанных
метрах от себя.
- Багор, багор давайте! - закричало сразу несколько голосов.
Рыба нырнула в глубину, стремясь проскочить под килем, но Найлу удалось
погасить ее рывок и снова вывести на поверхность, на этот раз у самого
борта. Рядом промелькнул багор - изогнутое острие подцепило тунца под
жабры, потянуло наверх. Вот в рыбу вцепилось сразу несколько рук - добычу
совместными усилиями перевалили через фальшборт и опрокинули на палубу.
Смертоносцы ослабили волевой напор, и рыба запрыгала по мокрым доскам,
поражая всех своей силой и размерами.
- В трюм ее, в трюм, а то выскочит, - посоветовал кто-то. Моряки ухватили
практически беззащитного на воздухе тунца и поволокли его к невысокой
носовой надстройке.
- Как ты добыл его из воды? - с благоговейным трепетом спросил один из
пауков.