"Нэт Прикли. Зона Сумерек ("Мир Пауков". Книга 4-я) [фрагмент]" - читать интересную книгу автора - На "выволочку" - не сдержав в мысленном ответе эмоции превосходства,
сообщил Найл. - Что это такое? - Я бы показал, но... - Посланник Богини показал паучатам изодранные ладони. Приняв жест за приказ о заживлении, смертоносцы напряглись и щедро оросили руки правителя своей жизненной энергией. Буквально на глазах - за двадцать-тридцать минут, кровотечение прекратилось, а в ранах зарозовела молодая кожа. - Хорошо, пойдем, - Посланник Богини и сам с огромным удовольствием испытал бы еще раз чувство всепоглощающего азарта, связанного с вытягиванием из темной глубины сильной и упорной добычи. Посланник и смертоносцы поднялись на кормовую надстройку, и Найл вновь выбросил снасть в кильватерную струю. И опять потекли долгие минуты ожидания - но теперь рыболовы знали, что ожидание не напрасно, что добыча рано или поздно появится возле крючка и раскроет жадную пасть... Однако, по мере движения солнца по небосводу никаких признаков поклевки не замечалось, а вот тонкий ремень обвисал все более и более отвесно, показывая степень снижения скорости. - Ничего не получится, - наконец произнес рулевой. - Ветер ушел... Ему стало грустно. Вот-вот наступит штиль, придется идти к хозяйке корабля, докладывать о беде. И хотя он ничуть не виновен в капризах ветра, но никакой награды за хорошую работу уже не видать. - А как вы обычно поступаете в штиль? - Если никуда не торопимся, а припасов на борту в достатке, то просто - Мы торопимся! - немедленно отчеканил Посланник Богини. Он хорошо помнил, что Вайгу оставалось всего лишь двадцать шесть дней жизни. - Все равно приказ только хозяйка может отдать, - вздохнул Везав, и отпустил весло. - От руля при таком ветре толку все равно никакого. Пойду докладывать. Корабельная надсмотрщица мгновенно выскочила из каюты и тут же подняла лицо к небу. А затем, вместо того, чтобы тут же скомандовать спустить весла на воду, начала вести тревожный мысленный диалог с восьмилапым капитаном. - Почему стоим? - не выдержав бездействия, попрекнул ее Найл. - Похоже, шквал идет, - женщина указала на темную полоску у горизонта. - На море затишье всегда готовит какие-то неприятности. В лучшем случае течение с привычного пути снесет. Куда чаще дело кончается шквалом, а то и штормом. - Тогда надо к берегу идти, переждать. Или хотя бы нас высадить, мы пойдем дальше пешком. - Вечереет, - хозяйка корабля опять подняла лицо к небу. - До темноты не успеем. В шторм у берега и днем опасно, а уж в темноте точно разобьет. Лучше здесь, в море. Тут хоть скал не бывает. Хотя непогода и тревожила женщину, особого страха она не испытывала. Насколько Найл разобрался в ее мыслях, "шквал" должен был наброситься на судно, сильно потрепать его несколько минут, после чего установится нормальная ветреная погода, и можно будет спокойно продолжить путь. Пока мест все неприятности ограничились тем, что Посланнику Богини пришлось |
|
|