"Нэт Прикли. Зона Сумерек ("Мир Пауков". Книга 4-я) [фрагмент]" - читать интересную книгу автора

мачты, как ветка дерева по стене в ветреный день, застучал по палубе,
калеча моряков и ломая лавки гребцов. Поверх судна прокатился очередной
водяной вал, снеся в море и мачту, и обломки скамеек, и тела раненых.
Однако с борта и от носа туго натянулись веревки, волоча за собой по воде
нечто тяжелое.
- Помоги... - простонали гребцы, не в силах удержать судно от поворота.
Надсмотрщица кинулась к ним, помогая повернуть весло. И, тем не менее, в
новую пропасть корабль рухнул под углом к волне.
Очередной вал - громкий хруст. Найл увидел, как падают на палубу,
судорожно сжимая обломок рулевого весла, хозяйка корабля и оба ее рулевых,
как их накрывает зеленым потоком. Когда судно начало новый подъем, на
кормовой надстройке осталось только двое. Они отпустили бесполезный кусок
дерева и судорожно вцепились руками в паучью сеть.
На вершине волны вырос гребень, закрутил корабль как игрушку, с борта на
борт, от палубы к килю. Корабль катился, как перекати-поле, разбрасывая по
сторонам обломки такелажа, грузы, фигурки членов экипажа, кувшины из-под
вина и тюки со сменными парусами. В недрах трюмов что-то жалобно хрустело,
стучало и скреблось. Теперь у недавно могучего судна уже точно не
оставалось никаких шансов на спасение. Море кидало его из стороны в
сторону на десятки и сотни метров, словно примериваясь для последнего,
точного броска, и никак не могло найти скалу, о которую размозжить
надоевшую игрушку. Найл уже давным-давно распрощался с жизнью, а стихия то
топила его, то давала глотнуть свежего воздуха, то роняла в глубины, то
вскидывала к небесам. Посланник Богини уже не понимал - часы или минуты
прошли с тех пор, когда первая волна ударила в прочный бушприт, дни или
секунды его мотает, как бабочку над вкусно пахнущим, но ядовитым цветком.
Внезапно мягкие толчки оборвались жестким, твердым ударом, ломающим борта
и разрывающем прочные бимсы. Корабль сделал несколько последних кувырков и
замер килем вверх, а палубой вниз. Найл оказался зажатым лицом вниз, в
нескольких сантиметрах над крупнозернистым песком.
С шипением накатилась волна, покрыв правителя до кончиков ушей. Схлынула.
Найл, судорожно откашлявшись, продышался, и на него накатилась новая
волна. Посланник еле выдержал под водой необходимые полминуты, и принялся
делать глубокие вдохи и выдохи, готовясь к новому погружению. Погружение
не замедлило себя ждать. Потом новое и новое. Когда счет на ныряния
перевалил за сотню, Найл внезапно решил, что это мука ему смертельно
надоела - и не просто равномерные холодные волны, а все эта жизнь, в
которой постоянно приходится страдать то от холода, то от голода, то от
жары, то от жажды, в которой постоянно нужно куда-то торопиться, кого-то
бояться, от кого-то убегать. И смерть, в которой не существует ни одной из
бесконечного множества проблем, отнюдь не так страшна, как он всегда про
нее думал. На Посланника Богини накатила очередная волна, и он с
облегчением потерял сознание.

Когда правитель пришел в себя, в его коконе было сухо и тепло, а в щели
между толстыми досками фальшборта пробивались яркие лучи солнца. В первый
миг ему даже показалось, что весь многочасовой кошмар - созданные из воды
горы, ломающий мачты ветер, ныряние в глубину моря огромного судна были
всего лишь кошмаром... Однако он все еще оставался опутанным белыми
липкими нитями и приклеенным к угловой опоре борта.