"Нэт Прикли. Зона Сумерек ("Мир Пауков". Книга 4-я) [фрагмент]" - читать интересную книгу автора

- А где пауки?
- Капитан там сидит, - кивнул Везав, - на судне. Он с той стороны, что к
морю повернута, ты его не видел.
- А второй?
- Второй не знаю...
- Эй, хозяйка, - повернулся Найл к корабельной надсмотрщице. - Как тебя
зовут?
- Наура.
- Чего вы тут сидите, Наура? Нужно проверить трюмы корабля, может там еще
кто-то уцелел. Нужно приготовить еду, поискать воду.
- А зачем?
- Ты как разговариваешь с Посланником Богини?! - подскочила к ней Нефтис и
влепила звонкую пощечину. - Встать!
- Простите, мой господин, - вскочила морячка. - Я сильно ударилась головой
и плохо соображаю.
Судя по тому, как быстро нашлась отговорка, соображала Наура все-таки
неплохо. Растрепанную хозяйку корабля покрывало не меньшее количество
синяков, чем Нефтис, и Найлу впервые пришло в голову, что привязав его к
борту, пауки, возможно, не только спасли ему жизнь, но и избавили от
сильных увечий.
- Проверьте корабль, - отдал Найл четкие и понятные распоряжения, -
достаньте всю воду и все припасы еды, которые уцелели. Поищите, не
осталось ли раненых. Подкопайте песок под мостиком, возможно там уцелел
еще один смертоносец. И не забывайте, что ваша цель: доставить меня в
Провинцию, а не страдать тут над обломками корабля.
- Слушаюсь, мой господин, - замершая без движения женщина смотрела на
правителя преданными глазами. Казалось, она обрела новый смысл жизни.
- Выполняй.
- Садкей, Улюк, - уверенным тоном распорядилась надсмотрщица, - в лес за
хворостом, остальные за мной.
- Нефтис, - вспомнил правитель. - Помнится, ты говорила, что мое копье
должно быть погружено на судно.
- Да, мой господин.
- Принеси его мне, будь любезна.
Стражница устремилась к кораблю следом за всеми, а правитель откинулся на
спину в хрусткую шелестящую траву и с наслаждением зажмурился, отогреваясь
в лучах ласкового утреннего солнца. Он даже ненадолго заснул, впервые за
последние часы почувствовав себя в покое и безопасности.
- Вот оно, мой господин, - доложила Нефтис.
- Да, спасибо, - моментально проснулся Посланник и вскочил на ноги.
Стражница протягивала ему копье. То самое, которое он сделал себе,
отправляясь хоронить отца. Выросший среди барханов, Найл твердо знал, что
без копья и охотничьего ножа в песках не проживешь и дня, а потому, не
смотря на то, что его сопровождал целый отряд, не поленился и из старого,
толстого поварского ножа для разделки насекомых сделал хорошее, длинное,
уравновешенное копье. Помнится, он долго им гордился, не расставаясь ни на
минуту - как никак, его предыдущее оружие было сделано из порядком гнутого
ствола акации, с наконечником из шакальей кости. Однако, новое копье так
ни разу и не понадобилось. Вскоре он начал оставлять его в своей комнате,
а потом и вовсе про него забыл.