"Джон Пристли. Теперь пусть уходит!" - читать интересную книгу автора

Бистон (усмехается и встает). Да.
Входит Гермиона. Она несет поднос с бульоном, тонкими ломтиками
поджаренного хлеба и со своим стаканом виски.
Все будет в порядке, мистер Кендл. (Выходит.)
Гермиона (подходит к кровати и ставит поднос на постель или рядом с
постелью. Разговаривая, берет свой стакан. Она уже выпила немного внизу). Я
стащила поднос, как только эта чертова сиделка отвернулась. Не знаю, хочешь
ли ты есть, но это приготовлено для тебя. Как ты себя чувствуешь, отец? Из
разговоров Эдмунда с этим ханжой сэром Джеффри я ничего не могу понять. По
их словам, ты не совсем нормальный или что-то в этом роде, но ведь все это
выдумки, да? (Садится рядом с ним.)
Кендл. Вот уже тридцать лет, как мы с Эдмундом считаем друг друга не
совсем нормальными. Он принадлежит к другой разновидности человеческого
рода. И вот теперь эта другая разновидность побеждает.
Гермиона. А от меня тебе нет никакого проку, надо это признать. От меня
теперь никому нет проку, даже Кеннету. Как было хорошо, когда он был
маленький. А теперь Кеннет и его друзья ведут себя так, будто они свалились
с другой планеты.
Кендл. Он здесь?
Гермиона. Да, пишет на чем попало свои непристойные песенки.
Пауза.
Кендл. Если я пошлю его в Лондон по важному делу, сможет он спокойно и
разумно выполнить поручение?
Гермиона. Вероятно, я должна сказать: да, конечно. Но я ни разу в жизни
тебе не лгала, отец, милый. Поэтому я могу сказать только одно: честное
слово, не знаю.
Кендл. Лео Моргенштерн уже уехал?
Гермиона. Да, к какому-то знакомому коллекционеру. Мы с ним выпили, он
только о тебе и говорит. И он прав, конечно, но почему эти прирожденные
бизнесмены всегда так сентиментальны?
Кендл. Они обретают сердце только в часы, свободные от дел. (Закрывает
глаза.)
Гермиона (минуту озабоченно смотрит на него, потом тихо). Отец, ты
устал. Я не хочу тебя утомлять. Но что должен сделать Кеннет?
Кендл (открывает глаза; медленно). Выяснить, когда идет ближайший поезд
в Лондон, и, перед тем как ехать, зайти ко мне...
В комнату врывается сиделка Петтон. Она страшно возмущена.
Сиделка Петтон (сердито). Так это вы забрали обед? Явились сюда, чтобы
утомлять его своими разговорами!
Гермиона (встает, держа в руке стакан; злобным шепотом). А сами-то вы
что делаете? Колыбельную поете? (Уходит.)
Сиделка Петтон провожает ее до двери и становится на пороге, как страж.
Внизу, у входной двери, появляется Стэн, одетый в костюм для езды на
мотоцикле и уже промокший. Из бара выходит Бистон и замечает его.
Стэн (решительно). Извини, папа, но мне необходимо было приехать...
Мистер Кендл...
Бистон. Знаю, сынок. Кто старое помянет, тому глаз вон. Тебя ждет мисс
Кендл. (Уходит.)
Быстро входит Фелисити.
Фелисити. Наконец-то! Я теперь знаю, что нам нужно делать...