"Джон Пристли. Теперь пусть уходит!" - читать интересную книгу автораНаймитесь ночным сторожем, тогда вам не придется на каждом шагу встречаться
с людьми... (Поднимается наверх.) Бистон. Да, это как раз по мне. С большинством людей не стоит встречаться. А уж прислуживать им... Голос миссис Бистон (возбужденный). А, доктор Эдж, сиделка уже здесь, она только что отнесла ему слабого чаю. Бистон сталкивается с молодым репортером, которого мы видели раньше; теперь тот с двумя коллегами. Бистон (грубо). Чего вам нужно? Вы же знаете, что у нас еще закрыто. Молодой репортер. Мы - представители прессы. Что сказал доктор? Бистон. Посоветовал мне пойти в ночные сторожа. Я бы так и сделал, если бы им удвоили жалованье. Молодой репортер. Что вы чувствуете, имея в своем заведении больного, который так знаменит? Бистон. Чувствую, что мне задают идиотские вопросы. (Кричит) Томми, Томми! (Уходит) Голос Бистона. Полезай в погреб... Молодой репортер (угрюмо, двум другим). Я позавтракал в шесть, и, если нам удастся получить здесь ленч, мы можем считать себя счастливчиками. Ну и жизнь! (Замечает телефон.) Хэлло! Телефон выключен... (Включает телефон, и сразу же раздается звонок) Да?... Да... Нет, но я могу передать... Сэр Джеффри Брок, врач-консультант, уже выехал? Хорошо, надеюсь, он захватил с собой постель и завтрак. (Кладет трубку; коллегам.) Слыхали, ребята? Сэр Джеффри Брок. Один из репортеров. Это один из букингемских придворных докторов. Снова звонит телефон. Молодой репортер (бросается к трубке, отталкивая двух других). Как его самочувствие? Послушайте... Скажите... Мы только представители прессы... (Двум другим, после того как положил трубку, раздраженно.) Как его самочувствие?! Комната наверху. Доктор Эдж, по-видимому, только что осмотрел Кендла. Доктор Эдж (после некоторого колебания, сиделке). Хорошо, сестра. Отнесите этот поднос вниз и выпейте чаю. Подождите меня там, я должен вам кое-что сказать. Сиделка Петтон уходит. Вы, мистер Кендл, вероятно, захотите услышать еще чье-нибудь мнение... Кендл (с насмешливой улыбкой). Я? Я еще и вашего мнения не спрашивал. Доктор Эдж. Я всего лишь местный врач, по горло увязший в работе... Кендл. Я очень вам обязан за все, что вы вчера ночью для меня сделали, поэтому, если вам от этого станет легче, можете мне сказать, что со мной. А если вы предпочитаете не рассказывать, тогда не надо. Но я скажу вам вот что. Я чувствую, мое время уходит, как песок из лопнувшего мешка. Часть моего "я" уходит - не в какой-то другой мир, но в наш, земной, на много лет назад. Сейчас я здесь, а в следующее мгновение - я уже вижу перед собой ряд тополей или темный пруд, заросший лилиями, на которые я глядел последний раз, когда вас еще не было на свете. Почему далекое прошлое становится таким близким, когда мы стареем? Доктор Эдж. Не знаю. Кендл. Сказано по-мужски. Так что со мной? |
|
|