"Михаил Михайлович Пришвин. На Дальнем Востоке ("Родная земля") " - читать интересную книгу автора

Солнце за время моего обхода, конечно, стало немного под другим углом
посылать свои лучи на плиту, и я мог тогда, в первый раз, легко пропустить
второй след барса, но шерстинок я не мог пропустить. Значит, шерсть явилась
во время моего второго обхода. Это было согласно с тем, что приходилось
слышать о повадках тигра и барса, это их постоянный прием - заходить в спину
преследующего их человека.
Теперь нечего было терять время. Быстро я спустился к Лувену, рассказал
ему все, и мы с ним вместе пришли на хребет, где барс крался за мной. Там
обошли мы с ним вместе, разглядывая каждый камень, еще раз дважды мной
пройденный круг.
Против плиты, чтобы скрыть свой след, при помощи длинной палки я
прыгнул вниз, еще раз прыгнул, до первого кустика, и там притаился и
утвердил хорошо на камнях дуло своей винтовки и локти. Лувен продолжал свой
путь по тому же самому кругу.
Не много пришлось мне ждать. На голубом фоне неба я увидел черный облик
ползущего зверя. Громадная кошка ползла за Лувеном, не подозревая, что я на
нее смотрю через прорезь винтовки. Лувен, конечно, если бы даже и глядел
назад, ничего бы не мог заметить.
Когда барс подполз к плите, встал на нее, приподнялся, чтобы поверх
большого камня посмотреть на Лувена, я приготовился. Казалось, барс, увидев
одного человека вместо двух, растерялся, как бы спрашивая окрестности: "Где
же другой?" И когда, все кругом расспросив, он подозрительно посмотрел на
мой куст, я нажал спуск.
Какой прекрасный ковер мы добыли! Зверь этот ведь у нас на Дальнем
Востоке совсем неверно называется почему-то барсом и даже мало похож на
кавказского барса: этот зверь есть леопард, ближайший родственник тигра, и
шкура его необыкновенно красива.
- Хорошо, хорошо! - радостно говорил Лувен, оглаживая роскошный
ковер. - Олень-цветок и барс - это вместе нельзя жить.