"Светлана Прокопчик. Цезарь: Беспредел по-русски ("Цезарь" #3)" - читать интересную книгу авторадержать, - позволил Цезарь. - Дерьма и так по земле много расплодилось,
оставим хоть кого-то нормального на племя. Встал, отошел в сторону, поманил с собой Яковлева. Когда они удалились от доморощенного столика достаточно, чтобы их разговор не был слышен, Цезарь тихо спросил( - Это его ты завербовал? - Именно. - Спятил? Скоро из яслей шпионов набирать начнешь? - Кто-то забыл, сколько ему самому было лет на момент начала карьеры. - Хочешь сказать, что у него такая же голова, как у меня? - Во-первых, когда ты начинал, за тобой никто, в том числе и твой отец, никаких особенных дарований не подозревал. Во-вторых, к этому парню никто не будет предъявлять таких же требований, как к тебе. В-третьих, он же тебя хоть раз, но переспорил. В-четвертых, я мог оставить в живых только одного. По-твоему, я должен был положиться на кого-то из тех ублюдков, а неплохого парня на тот свет отправить? Цезарь рассмеялся. - Все, убедил. Что он собой представляет? Яковлев коротко изложил убеждения новоявленного агента. Цезарь выслушал, кивнул. Вернувшись к импровизированному столу, он бесцеремонно прихватил чью-то кружку, плеснул себе кофе из термоса. Помолчал, внимательно посмотрел на насторожившегося Илью и внезапно спросил( - С нами в Мытищи поедешь? - А что, у меня есть выбор? - осведомился Илья. - Вообще-то, нет, - весело ответил Цезарь. - Ни у тебя, ни у нас. Ты должен выполнять мои распоряжения, а я вынужден в какой-то мере довериться тебе. Честно скажу - мне этого делать не хочется. И даже не потому, что ты предыдущую партию играл против меня. Ты слишком молод. Мои приказы рассчитаны на людей, во-первых, более зрелых, во-вторых, имеющих солидный опыт работы со мной. Но мне не из чего выбирать. И на подготовку времени нет. Я должен освободить заложников не позднее, чем через двенадцать часов, иначе от них даже целых трупов не останется. Поэтому меня в Мытищи повезешь именно ты. Хотя это и связано с лишними сложностями. - Полагаешь, я вас провалю? - опустив глаза, тихо спросил Илья. - Ага, - насмешливо подтвердил Цезарь. - С вероятностью в девяносто |
|
|