"Пиротехник. Проба пера в режиме полного облединения (Obec)" - читать интересную книгу автора

Pyrotechnist 2:5021/21.3 13 Aug 97 01:37:00

Проба пера в режиме полного облEденения

Рассудительный мальчик сидит над общей сорокавосьмилистовой тетрадью в
клетку и дешевой капиллярной ручкой старательно заносит туда плоды
кое-каких собственных размышлений. Чуть выше него по отрицаемой всеми
здравомыслящими людьми оси развертывания находится тяжелый греческий меч,
зеленый от старости и презрения к себе. Его до сих пор острый кончик
направлен прямо в затылок рассудительного мальчика. Вся прелесть ситуации
заключается в том, что нить, державшая меч, оборвалась несколько мгновений
назад, и теперь у меча нет никаких шансов отвертеться от исполнения
собственного неприятного дела, к коему он приставлен навеки.
Рассудительный мальчик заканчивает запись в тетради и загадочно
улыбается. Его улыбка напоминает тень Знания на стене платоновской пещеры.
Он не жалеет меч. В конце концов, все должны исполнять то, для чего
предназначены. Лишь он сам только что обхитрил Мойр и, обойдя их недреманые
очи, звонким лезвием стащенного из врачебного кабинета скальпелем перерезал
нить, державшую меч над его затылком. Все сделано с таким изяществом, что
сам Аид, фыркнув и ударив себя по ляжкам в неподобающем крупному мужчине
восторге, распорядился все оставить так, как сделал рассудительный мальчик,
и заготовить ему местечко при дворе Аида в советницкой. Руководители ценят
умных людей. Даже если по природе своей они взломщики.

"Чем не дневник? Уйма вопросов концентрируется на безумно малом поле
острия ручки, и они текут оттуда, то нехотя, под нажимом кисти, со скрипом,
словно гной из прыща, а то вдруг срываются с нее и летят очертя голову на
бумагу, и руку сводит, и хочется швырнуть ручку в окно и заорать "Стоп!
Хватит! Погодите! Hуждаюсь в отпуске!". Ручка же только облетит бумерангом
тебя и вернется, и впрыгнет в пальцы, словно и не кидал ты ее вовсе, а тебе
снова - снова! - привиделась странность, не выходящая, впрочем, за рамки
обычно с тобой случающихся происшествий..."
"Записки Путешествующего по Той Стороне". Крис Мерль. (из переводов)


Все напрасно. Боль, отчаянье смешиваются в высоком грязном стакане из-под
"Кровавой Мэри" и выпиваются одним махом. Hет никакого осмысленного
действия, только клавиша пробела скрипит под нажатиями, а слова льются
бесконечным потоком, и не остается времени даже на проверку орфографии.
Все улыбаются. Дети спасают город от заразы из канализации. Девицы пищат
от восторга при виде львов с Пиккадили-серкус, линяющих за пивом в знакомый
ресторанчик в Сохо. Москва таки проваливается ко всем чертям и шлет
телеграммы, что и там чувствует себя неплохо. Вора хватают за руку и в
наказание обручают с тенью Маргарет Тэтчер. Все счастливы. Все в отчаянье.
Больной президент страны под охраной знакомых бомжей передвигается с одной
помойки на другую в тщетных попытках скрыться от народного мнения. Hародное
мнение, закалившее себя в очередях, общественных сортирах и зловонных
больничных палатах, с интересом наблюдает за корячащимся президентом и
ковыряет пальцем в огромном сизом носу: оно свое поимеет. Пока кто-нибудь
не поимеет его. Как обычно, круговорот дерьма в природе, единожды по нашей