"Кэндис Проктор. Шепот небес" - читать интересную книгу автора

необходимо вести себя осторожно и подавлять проявление чувств.
- Я хочу устроить праздник в честь твоего возвращения домой, - поведала
Беатрис, не отрывая глаз от рукоделия. - А в следующем месяце мы официально
представим тебя местному обществу. Я настоятельно прошу тебя, Джесмонд,
умерить свой пыл и хорошенько отдохнуть. Никаких поездок по окрестностям,
никаких изучений скальных пород или новых видов местных орхидей. Тебе нужно
время, чтобы восстановить силы после долгого путешествия.
- Я не чувствую усталости, мама, - возразила Джесси, присаживаясь на
низенькую скамеечку возле ног матери. - Мне не хочется отдыхать.
- Истинной леди необходим отдых после столь напряженной поездки. Твои
сестры прислушивались к моим советам.
Джесси с детства привыкла к тому, что мать постоянно сравнивала ее с
двумя сестрами, которые уже умерли. И ее сравнение всегда было не в пользу
Джесси, хотя она старалась во всем походить на них и не огорчать маму.
- Я пригласила сегодня к нам на ужин Харрисона и Филиппу, - продолжала
Беатрис, сосредоточенно вышивая узор. - Харрисон скучал по тебе. Он с
нетерпением ждет новой встречи.
Харрисон Тейт - ближайший сосед Корбеттов и лучший друг Джесси -
унаследовал пять лет назад в возрасте девятнадцати лет огромное состояние
своего отца, став самым богатым человеком в колонии. В детстве Харрисон, его
младшая сестра Филиппа, Уоррик и Джесси часто играли вместе. Два года назад,
когда Джесси исполнилось восемнадцать лет, Харрисон сделал ей предложение, и
они объявили о своей помолвке.
Впрочем, помолвка - всего лишь формальность, поскольку Ансельм Корбетт
и Малком Тейт, отец Харрисона и Филиппы, давно уже договорились породниться.
По их договору Уоррик должен жениться на Филиппе, а Харрисон - на Джесмонд.
Джесси с детства знала об их договоренности и спокойно относилась к тому,
что ей предстояло стать женой Харрисона. Однако она попросила своего жениха
отложить свадьбу и разрешить ей отправиться на учебу в Лондон. И он пошел ей
навстречу. Беатрис не одобрила поведения дочери, назвав его глупым
упрямством. Более того, Харрисон с улыбкой обещал через два года встретить
корабль, на котором будет возвращаться Джесси, стоя по колено в воде и держа
в руках букет алых роз и обручальное кольцо. Джесси сочла его слова за шутку
и весело рассмеялась. Воспитанный в духе английской сдержанности, всегда
серьезный, Харрисон, конечно, не смог бы пойти на такой шаг. Он не привык
демонстрировать свои чувства.
- Харрисон хотел поехать вместе с Уорриком в порт, чтобы встретить
тебя, но я отговорила его, - сообщила Беатрис, как будто прочитав мысли
Джесси.
- Отговорила? Но почему? Беатрис подняла глаза на дочь.
- Я считаю, что твоя встреча с женихом должна состояться в более...
официальной обстановке.
Джесси расхохоталась.
- Ты говоришь о Харрисоне так, - ответила она, немного успокоившись, -
словно он чужой малознакомый человек и при общении с ним я должна вести себя
чопорно и соблюдать светские манеры. Не забывай, мама, что он, будучи
сопливым мальчишкой в коротких штанишках, играл со мной, когда я еще лежала
в колыбели.
- Я не помню, чтобы Харрисона когда-нибудь видели сопливым мальчишкой.
По-моему, ты путаешь его с Уорриком. И не смейся, пожалуйста, Джесмонд! -