"Антиул Пронин. Отрывки из писем Ингару (Фэнтези-экспертиза)" - читать интересную книгу автораАнтиул Пронин
"Отрывки из писем Ингару". (Фэнтези-экспертиза) ПРЕДИСЛОВИЕ Эта история началась год назад, когда в разговоре со знакомым (ролевиком-толкиенистом) мне просто захотелось пошутить... К тому времени пива в нас уже бултыхалось достаточно (нужный кураж был обеспечен), некоторое представление о предмете имелось, а желание загрузить собеседника во мне присутствует всегда... Как Вы сказали? Толкиен? Почему бы и нет? Все, наверное, так и осталось бы на уровне невинной шутки, но на следующее утро захотелось мне проверить некоторые тезисы, выдававшиеся накануне в алкогольном дурмане... И на кой черт понесло меня на эту галеру! Пришлось шутить несколько дольше, чем расчитывал... И, честно говоря, я не жалею о времени, потраченном на совершенно бредовую и поэтому безумно интересную работу - на доказательство того, что невозможно доказать... Так родились "Письма Ингару". После некоторой внутренней борьбы я решил оставить это название. Хотя к письмам эти заметки уже не имеют никакого отношения, да и к Ингару тоже. Что же это такое - "Властелин Колец"? Можно выдвинуть две исходных версии: 1) сказка с претензией на мораль; 2) непонятным образом полученный рассказ очевидца. Поскольку первая более отвечает здравому смыслу, она меня нисколько не заинтересовала. Разумеется, я остановился на второй. Такой подход, возможно, вызвал бы бурю протеста со стороны самого Толкиена. Дело в том, что Профессор, убежденный католик, создавал христианский роман. Не верите? Загляните в авторские комментарии к ВК. У вас в глазах зарябит от религиозных трактовок. В частности, "Огонь Анора", которым Гэндальф пугает барлога на мосту Казад- Дума, не что иное как Дух Святой. Я даю несколько другое объяснение... Конечно, намерения Дж.Р.Р. вызывают у меня глубочайшее уважение, но всегда ли результат соответствует замыслу? Символ романтизма Дон Кихот, к примеру, задумывался Сервантесом как пародия на рыцарские романы! Может быть, Мастер открыл истину, передал ее нам, а сам... побоялся в нее поверить?.. Вот эту бредовую гипотезу я и постарался доказать или опровергнуть. Насколько удачно - судите сами... Любым своим предположениям и догадкам я придирчиво искал подтверждение в тексте и если не находил - душил безжалостно. В качестве первоисточников использовались: 1) " В. К" , Толкиен Дж.Р.Р. , пер. Н. Григорьевой, В. Грушецкого,- Л.: Северо-Запад, 1991. С приложениями. |
|
|