"Игорь Пронин. Красный круг ("Мир Иеро Стерлинга Ланье" #3)" - читать интересную книгу автораподают прошение. Берут самых здоровых...
- Что такое каторга? - заинтересовался Джефри. - Я слышал, как они ругали друг друга "каторжными попугаями". - Не знаю, при чем здесь попугаи... Каторга - это наказание за преступления. За легкий проступок - морская каторга, всю жизнь грести на галере, прикованным к веслу. Конечно, лучше попроситься в матросы и стоять с кнутом. За тяжкие проступки что-то более серьезное. - Более серьезное?! - воскликнул Джефри и его матросы, прислушивавшиеся к разговору, поддержали его изумленными восклицаниями. - Да что может быть хуже, чем пожизненно оказаться на цепи?.. - Что-то, наверное, может, - пожал плечами Стивенсон. - Полностью можно разобраться только оказавшись на острове, но это не входит в наши планы. Мы посетим лишь какой-то маленький огрызок суши в Лантике, где прячется от Темного Братства Его Величество король Том. Впрочем, гребцы, кажется, нередко убегают. Ломают скамьи, берут в руки цепь и прыгают за борт. - Ужасная смерть, - передернул плечами Джефри. - Хотя, если они еще здоровее, чем матросы, то может быть кто-то и выплывает... - У них, наверное, совсем нет воровства, - предположил рулевой. - А вот у нас в Метсе считается за правило что-нибудь уволочь, когда идешь через чужое селение. - Балуют вас аббаты, - согласился Стивенсон. - Ну да хватит об этом. Распорядись, чтобы за ними присматривали, Джефри. Он спустился с мостика, прошелся по палубе и тут же наткнулся на скучающего капитана Триполи. Островитянин курил, разглядывая вяло шевелящихся матросов. "Иоанн" быстро шел, подгоняемый попутным ветром, но это в головы подчиненным за несколько первых плаваний. - Триполи! - окликнул Стивенсон. - Я хотел с вами поговорить относительно тех гребцов с вашей галеры. - С ними что-то случилось? - вяло поинтересовался андросец. - Боюсь, что случится, - вздохнул отвианец и присел рядом. - Аббат Кале не может на них смотреть. Для него люди, прикованные цепями - рабы, и требуют немедленного освобождения. - Что значит требуют освобождения?! - возмутился Триполи. - Кому какое дело, чего они там требуют?! Я что, сам погребу обратно на Андро? Или галера останется там, у вас? Это, между прочим, собственность Его Величества! - Ну, я лишь хотел вас предупредить, любезный господин Триполи, - развел руками Стивенсон. - Я ведь только помощник аббата, не облачен саном и в экспедиции имею лишь совещательный голос. Скажите, а Его Величество не захочет ли отправиться с нами в Канд? В самом деле, ну зачем ему сидеть там, на этом острове, в изгнании... - Сами с ним поговорите, - буркнул Триполи. Он и так чувствовал себя обманутым: Адмирал заставил его покинуть галеру и зачем-то плыть к королю. Наверное, хочет, чтобы никто не мешал ему обделывать свои делишки. Акулий потрох, да с первого же дня было понятно, что Шуайа не ставит бедного короля ни в грош! Что, в общем, и не удивительно, потому что король Том XXXI уже достаточно долгое время пребывает не в своем уме. Но ведь у него есть наследники, а капитан Триполи хотел бы остаться верным присяге... - Буду счастлив сам поговорить с королем, - не отставал Стивенсон, - но |
|
|