"Игорь Пронин. Красный круг ("Мир Иеро Стерлинга Ланье" #3)" - читать интересную книгу автора

подают прошение. Берут самых здоровых...
- Что такое каторга? - заинтересовался Джефри. - Я слышал, как они
ругали друг друга "каторжными попугаями".
- Не знаю, при чем здесь попугаи... Каторга - это наказание за
преступления. За легкий проступок - морская каторга, всю жизнь грести на
галере, прикованным к веслу. Конечно, лучше попроситься в матросы и стоять с
кнутом. За тяжкие проступки что-то более серьезное.
- Более серьезное?! - воскликнул Джефри и его матросы, прислушивавшиеся
к разговору, поддержали его изумленными восклицаниями. - Да что может быть
хуже, чем пожизненно оказаться на цепи?..
- Что-то, наверное, может, - пожал плечами Стивенсон. - Полностью можно
разобраться только оказавшись на острове, но это не входит в наши планы. Мы
посетим лишь какой-то маленький огрызок суши в Лантике, где прячется от
Темного Братства Его Величество король Том. Впрочем, гребцы, кажется,
нередко убегают. Ломают скамьи, берут в руки цепь и прыгают за борт.
- Ужасная смерть, - передернул плечами Джефри. - Хотя, если они еще
здоровее, чем матросы, то может быть кто-то и выплывает...
- У них, наверное, совсем нет воровства, - предположил рулевой. - А вот
у нас в Метсе считается за правило что-нибудь уволочь, когда идешь через
чужое селение.
- Балуют вас аббаты, - согласился Стивенсон. - Ну да хватит об этом.
Распорядись, чтобы за ними присматривали, Джефри.
Он спустился с мостика, прошелся по палубе и тут же наткнулся на
скучающего капитана Триполи. Островитянин курил, разглядывая вяло
шевелящихся матросов. "Иоанн" быстро шел, подгоняемый попутным ветром, но
Джефри взял за правило, что команда не должна бездельничать и успел вбить
это в головы подчиненным за несколько первых плаваний.
- Триполи! - окликнул Стивенсон. - Я хотел с вами поговорить
относительно тех гребцов с вашей галеры.
- С ними что-то случилось? - вяло поинтересовался андросец.
- Боюсь, что случится, - вздохнул отвианец и присел рядом. - Аббат Кале
не может на них смотреть. Для него люди, прикованные цепями - рабы, и
требуют немедленного освобождения.
- Что значит требуют освобождения?! - возмутился Триполи. - Кому какое
дело, чего они там требуют?! Я что, сам погребу обратно на Андро? Или галера
останется там, у вас? Это, между прочим, собственность Его Величества!
- Ну, я лишь хотел вас предупредить, любезный господин Триполи, -
развел руками Стивенсон. - Я ведь только помощник аббата, не облачен саном и
в экспедиции имею лишь совещательный голос. Скажите, а Его Величество не
захочет ли отправиться с нами в Канд? В самом деле, ну зачем ему сидеть там,
на этом острове, в изгнании...
- Сами с ним поговорите, - буркнул Триполи.
Он и так чувствовал себя обманутым: Адмирал заставил его покинуть
галеру и зачем-то плыть к королю. Наверное, хочет, чтобы никто не мешал ему
обделывать свои делишки. Акулий потрох, да с первого же дня было понятно,
что Шуайа не ставит бедного короля ни в грош! Что, в общем, и не
удивительно, потому что король Том XXXI уже достаточно долгое время
пребывает не в своем уме. Но ведь у него есть наследники, а капитан Триполи
хотел бы остаться верным присяге...
- Буду счастлив сам поговорить с королем, - не отставал Стивенсон, - но