"Игорь Пронин. Красный круг ("Мир Иеро Стерлинга Ланье" #3)" - читать интересную книгу авторатак ли это, требуется сделать большой крюк. Потом - отдохнуть и
подкрепиться. Только тогда можно начинать игру с колдунами. 3 Утром все были измотаны: и капитан Джефри, и капитан Триполи, оба примирившиеся наконец за стаканом, и матросы-метсы, и четверо матросов-андросцев, и даже все воины, вслушивавшиеся в темноте в глухие удары в борта. Один только Стивенсон выглядел бодрячком и даже напевал что-то. Он-то всю ночь проспал как убитый, заставив себя не думать о тех, в чьих зубах может проснуться. - Вы полная противоположность одного моего хорошего приятеля, - заметил ему невыспавшийся Триполи, раскуривая трубку. - Тот, стоит ему оказаться на борту хоть лодки, хоть галеры, становится просто сам не свой. Не спит, не ест, а только пьет и пребывает в таком безумстве, пока его не выпустят на берег. - Должно быть, ему тяжело живется на острове, - заметил отвианец, потягиваясь. - Пусть перебирается на Большую Землю, если, конечно, не боится чудовищ. - При чем здесь остров? - не понял его капитан. - Я же говорю: на море ему не нравится! Но на суше, он, я думаю, не испугается ваших тварей. Точнее, не испугался бы. Он попался колдунам, а жаль, славный был вояка. Его звали Хью Грамон, он был дворянин и имел фамилию. - Вот как? - вежливо откликнулся Стивенсон. - А не пора бы нам уже что... - А вы посмотрите на горизонт, - предложил ему Триполи. - Прямо по курсу. Стивенсон выпрямился и сощурил глаза. Вдалеке явно темнела полоска суши, он даже рассмотрел острые вершины скал. Потом помощник аббата задрал голову и взглянул на верхушку мачты. Марсового было не видно, явно спал, свернувшись на дне прикрепленной там бочки. - Ох и всыплет же ему капитан Джефри, - посочувствовал Стивенсон матросу. - Так это и есть остров, где скрывается Его Величество? Как он, кстати, называется? - Остров Кэт, это очень древнее название. Он всегда был на наших картах, потому что штормы часто загоняли сюда и галеры, и даже просто рыбацкие лодки. Рядом никакой земли нет, ошибиться невозможно. А если мои расчеты верны, то мы движемся прямиком к бухте короля Тома XXXI. - Довольно сложное название для простой бухты... - Я сам его написал на карте, - признался Триполи. - Не лежит у меня душа придумывать названия. Обычно-то я просто помечал: остров Триполи, мыс Триполи, остров капитана Триполи, залив Триполи... Полным полно на карте таких названий, можете и не проверять. Все капитаны так делали... Но в тот раз я привез сюда Его Величество, а бухта не имела названия. Заберусь-ка я на мачту и дам марсовому пинка. - Смотрите, чтобы не вылетел из бочки, - напутствовал его Стивенсон и отправился на мостик, где дремал капитан Джефри, положив голову на увесистые кулаки. |
|
|